Lyrics and translation Maurice Chevalier feat. Hayley Mills - Enjoy It! - From "In Search of the Castaways"
Jacques
Paganel:
Жак
Паганель:
Why
cry
about
bad
weather?
Enjoy
it!
Зачем
плакать
из-за
плохой
погоды?
Each
moment
is
a
treasure,
enjoy
it!
Каждое
мгновение-сокровище,
наслаждайся
им!
We
are
travelers
on
life's
highway,
enjoy
the
trip
Мы-путешественники
на
жизненном
пути,
наслаждаемся
путешествием
Each
lovely
twist
and
byway,
each
bump
and
dip
Каждый
прекрасный
поворот
и
поворот,
каждый
удар
и
падение.
If
there's
a
complication,
enjoy
it!
Если
возникнут
сложности,
наслаждайся
ими!
You've
got
imagination,
employ
it!
У
тебя
есть
воображение,
используй
его!
And
you'll
see
roses
in
the
snow,
И
ты
увидишь
розы
на
снегу,
Joie
de
vivre
will
make
them
grow,
Радость
жизни
заставит
их
расти,
Voila,
that's
life,
enjoy
it!
Вуаля,
это
жизнь,
наслаждайся
ею!
Since
I
must
do
the
cooking,
I'll
enjoy
it!
Раз
уж
я
должна
готовить,
я
буду
наслаждаться!
This
humble
tree
smells
gorgeous,
you'll
enjoy
it!
Это
скромное
дерево
великолепно
пахнет,
вам
понравится!
Hurricane
comes
your
way,
enjoy
the
breeze
Ураган
приближается
к
тебе,
наслаждайся
бризом.
Your
stranded
in
the
jungle?
Enjoy
the
trees!
Ты
застрял
в
джунглях?
наслаждайся
деревьями!
If
there's
a
complication,
enjoy
it!
Если
возникнут
сложности,
наслаждайся
ими!
You've
got
imagination,
employ
it!
У
тебя
есть
воображение,
используй
его!
This
world's
a
cornucopia,
Этот
мир
- рог
изобилия.
Why
it
could
be,...
Почему
это
может
быть...
Mary
Grant:
Utopia?
Мэри
Грант:
Утопия?
Jacques
Paganel:
Voila,
that's
right,
enjoy
it!
Жак
Паганель:
вуаля,
именно
так,
наслаждайтесь!
Why
cry
about
bad
weather?
Enjoy
it!
Зачем
плакать
из-за
плохой
погоды?
Each
moment
is
a
treasure,
enjoy
it!
Каждое
мгновение-сокровище,
наслаждайся
им!
We
are
travelers
on
life's
highway,
enjoy
the
trip
Мы-путешественники
на
жизненном
пути,
наслаждаемся
путешествием
Each
lovely
twist
and
byway,
each
bump
and
dip
Каждый
прекрасный
поворот
и
поворот,
каждый
удар
и
падение.
If
there's
a
complication,
enjoy
it!
Если
возникнут
сложности,
наслаждайся
ими!
You've
got
imagination,
employ
it!
У
тебя
есть
воображение,
используй
его!
And
you'll
see
roses
in
the
snow,
И
ты
увидишь
розы
на
снегу,
Joie
de
vivre
will
make
them
grow,
Радость
жизни
заставит
их
расти,
Voila,
that's
life,
enjoy
it!
Вуаля,
это
жизнь,
наслаждайся
ею!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.