Lyrics and translation Maurice Chevalier - L'amour est passé près de vous
Vous
qui
passez
l'âme
en
peine
Вы,
кто
тратит
душу
на
страдания
Si
vous
soupirez
tout
bas
Если
вы
глубоко
вздохнете
C'est
que
la
vie
paraît
vaine
Дело
в
том,
что
жизнь
кажется
напрасной
Quand
l'amour
n'y
rentre
pas
Когда
любовь
не
вписывается
в
нее
Je
connais
votre
mystère
Я
знаю
твою
тайну.
Vous
avez
peur
d'un
affront
Вы
боитесь
оскорбления
Et
vous
restez
solitaire
И
вы
остаетесь
одинокими
Mais
pourtant
sachez
le
donc
Но
все
же
знайте
это
так
L'amour
est
passé
près
de
vous
Любовь
прошла
рядом
с
тобой
Un
soir
dans
la
rue
n'importe
où
Один
вечер
на
улице
в
любом
месте
Mais
vous
n'avez
pas
su
le
voir
en
chemin
Но
вы
не
смогли
увидеть
его
по
пути.
L'amour
est
un
dieu
si
malin
Любовь-такой
умный
Бог
Prenez
bien
garde
une
autre
fois
Берегитесь
в
другой
раз
Ne
soyez
pas
si
maladroits
Не
будь
таким
неуклюжим
Sachez
le
comprendre
et
le
garder
toujours
Знайте,
как
понимать
это
и
всегда
сохранять
это
Si
vous
voyez
passer
l'amour.
Если
вы
видите,
как
проходит
любовь.
L'amour
est
bien
douce
chose
Любовь
- это
очень
сладкая
вещь
Pour
l'avoir
il
faut
oser
Чтобы
получить
его,
нужно
осмелиться
C'est
un
jardin
plein
de
roses
Это
сад,
полный
роз.
Epanouies
de
baisers
Порывы
поцелуев
Au
milieu
des
fleurs
nouvelles
Среди
новых
цветов
Quand
vous
irez
en
cueillir
Когда
вы
пойдете
собирать
их
Faites-en,
Mesdemoiselles
Сделайте
это,
дамы
Provision
pour
l'avenir
Обеспечение
на
будущее
Il
est
des
gens
qui
vous
disent
Это
люди,
которые
говорят
вам
"Moi,
l'amour
je
n'y
tiens
pas"
"Я,
любовь,
мне
это
не
нравится"
Entre
nous
quelle
sottise
Между
нами,
какая
глупость
Il
vaut
mieux
l'avouer
tout
bas
Лучше
признаться
в
этом
прямо
сейчас
Un'
jolie
petit'
femme
"Милая
маленькая"
женщина
Hein
...
Messieurs,
ça
c'est
fameux
Э-э
...
Господа,
это
хорошо
известно
Et
un
beau
gars
oui
Mesdames
И
красивый
парень,
да,
дамы
C'est
encore
ce
qu'il
y
a
de
mieux
Это
еще
то,
что
лучше
всего
Le
matin
vous
parait
blême
Утром
вы
кажетесь
бледным
Et
jusqu'au
bout
de
la
nuit
И
до
конца
ночи
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Никогда
не
говоря,
что
я
люблю
тебя
Traînerez-vous
votre
ennui
Вы
потянете
свою
скуку
Quand
un
seul
regard
de
flamme
Когда
один
взгляд
пламени
Tient
le
secret
du
bonheur
Хранит
секрет
счастья
Quand
il
suffit
pour
votre
âme
Когда
этого
достаточно
для
вашей
души
De
rencontrer
l'âme
sÅâ
ur.
Встретиться
с
душой
САА
УР.
{Dernier
refrain:}
{Последний
припев:}
L'amour
est
passé
près
de
vous
Любовь
прошла
рядом
с
тобой
Un
soir
dans
la
rue
n'importe
où
Один
вечер
на
улице
в
любом
месте
Il
vous
a
lancé
sa
flèche
avec
son
arc
Он
метнул
в
вас
свою
стрелу
своим
луком
Oui
mais
vous
avez
eu
le
trac
Да,
но
у
вас
был
страх.
Moi
qui
n'en
ai
pas
peur
encor'
Я,
кто
этого
не
боится,
все
же
Si
vous
l'apercevez
dehors
Если
вы
заметите
его
снаружи
Prevenez-moi
vite
et
d'un
élan
j'y
cours
Предупредите
меня
быстро
и
быстро,
я
бегу
туда
Si
vous
voyez
passer
l'amour.
Если
вы
видите,
как
проходит
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Souplex, Charles Cachant, Fredo Gardoni, Jean Chavoit
Attention! Feel free to leave feedback.