Maurice Chevalier - L'amour est passé près de vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurice Chevalier - L'amour est passé près de vous




L'amour est passé près de vous
Любовь прошла рядом с тобой
Vous qui passez l'âme en peine
Ты, чья душа полна тоски,
Si vous soupirez tout bas
Ты, кто вздыхает украдкой,
C'est que la vie paraît vaine
Жизнь кажется такой пустой,
Quand l'amour n'y rentre pas
Когда в ней нет любви сладкой.
Je connais votre mystère
Я знаю тайну твою,
Vous avez peur d'un affront
Ты оскорблений боишься,
Et vous restez solitaire
И остаешься в одиночестве,
Mais pourtant sachez le donc
Но знай же, милая, прошу:
{Refrain:}
{Припев:}
L'amour est passé près de vous
Любовь прошла совсем близко,
Un soir dans la rue n'importe
Однажды вечером, где-то на улице,
Mais vous n'avez pas su le voir en chemin
Но ты её не заметила на пути,
L'amour est un dieu si malin
Любовь божество так хитро,
Prenez bien garde une autre fois
Будь осторожна в другой раз,
Ne soyez pas si maladroits
Не будь такой неловкой,
Sachez le comprendre et le garder toujours
Сумей её понять и сохранить навек,
Si vous voyez passer l'amour.
Если увидишь любовь.
L'amour est bien douce chose
Любовь прекрасная вещь,
Pour l'avoir il faut oser
Чтобы её обрести, нужно дерзать,
C'est un jardin plein de roses
Это сад, полный роз,
Epanouies de baisers
Распустившихся от поцелуев.
Au milieu des fleurs nouvelles
Среди новых цветов,
Quand vous irez en cueillir
Когда пойдешь их собирать,
Faites-en, Mesdemoiselles
Сделайте, мадемуазель,
Provision pour l'avenir
Запас на будущее.
{Refrain}
{Припев}
Il est des gens qui vous disent
Есть люди, которые говорят:
"Moi, l'amour je n'y tiens pas"
"Мне любовь не нужна",
Entre nous quelle sottise
Между нами, какая глупость,
Il vaut mieux l'avouer tout bas
Лучше признаться тихонько,
Un' jolie petit' femme
Милая женщина,
Hein ... Messieurs, ça c'est fameux
Эх... Господа, это прекрасно,
Et un beau gars oui Mesdames
А красивый мужчина, да, сударыни,
C'est encore ce qu'il y a de mieux
Это всё же лучшее, что есть.
{Refrain}
{Припев}
Le matin vous parait blême
Утро кажется тебе тусклым,
Et jusqu'au bout de la nuit
И до конца ночи,
Sans jamais dire je t'aime
Не говоря ни разу люблю тебя",
Traînerez-vous votre ennui
Будешь ли ты тосковать?
Quand un seul regard de flamme
Когда один лишь пылкий взгляд,
Tient le secret du bonheur
Хранит секрет счастья,
Quand il suffit pour votre âme
Когда для твоей души достаточно
De rencontrer l'âme sÅâ ur.
Встретить родственную душу.
{Dernier refrain:}
{Последний припев:}
L'amour est passé près de vous
Любовь прошла совсем близко,
Un soir dans la rue n'importe
Однажды вечером, где-то на улице,
Il vous a lancé sa flèche avec son arc
Она пустила в тебя стрелу из своего лука,
Oui mais vous avez eu le trac
Да, но ты смутилась,
Moi qui n'en ai pas peur encor'
Я же, кто пока не боится её,
Si vous l'apercevez dehors
Если ты увидишь её где-то,
Prevenez-moi vite et d'un élan j'y cours
Скажи мне скорее, и я тут же брошусь к ней,
Si vous voyez passer l'amour.
Если ты увидишь любовь.





Writer(s): Raymond Souplex, Charles Cachant, Fredo Gardoni, Jean Chavoit


Attention! Feel free to leave feedback.