Maurice Chevalier - La fête à Neu-Neu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurice Chevalier - La fête à Neu-Neu




La fête à Neu-Neu
Праздник в Нёйи
Dès que les beaux jours reviennent
Как только возвращаются погожие деньки
Dans les faubourgs ouvriers
В рабочие пригороды
À la fin de la semaine
В конце рабочей недели
On aime a s'égayer
Мы любим повеселиться
Par l'av'nue d'la Grande-Armée
По авеню Гранд-Арме
On s'en allait autrefois
Мы шли когда-то
Sur la route illuminée
По освещенной дороге
Du côté du Bois
В сторону Булонского леса
Pour les faubourgs
Для пригородов
Ah! Quel grand jour!
Ах, какой великий день!
C'était sam'di
Это была суббота
Fête à Neuilly!
Праздник в Нёйи!
Viv'ment qu'a r'vienne
Скорей бы вернулась
La fête à Neu-Neu!
Праздник в Нёйи!
Qu'on finiss' la s'maine
Чтобы закончить неделю
En rigolant un peu
Немного посмеявшись
Viv'ment qu'on parte
Скорей бы отправиться
Bras dessus bras dessous
Под ручку
Pour aller manger des tartes
Чтобы поесть пирожков
Et des roudoudous
И сладостей
Sur les autos
На машинах
Loin du boulot
Вдали от работы
On s'en paie un' bonn' tranche
Мы хорошо проводим время
Et c'est ainsi
И вот так
Loin des soucis
Вдали от забот
Qu'on passe un bon dimanche
Мы проводим хорошее воскресенье
Et tout' la s'maine
И всю неделю
On en rêve un peu
Мы немного мечтаем об этом
Ah! viv'ment qu'a r'vienne
Ах, скорей бы вернулась
La fête à Neu-Neu!
Праздник в Нёйи!
Dis t'en souviens-tu ma mie
Помнишь ли ты, моя милая,
Quand nous y allions tous deux?
Когда мы ходили туда вдвоем?
Tu te faisais plus jolie
Ты становилась еще красивее
Et moi, beau comme un dieu!
А я, красив как бог!
Nous grimpions sur les manèges
Мы катались на каруселях
Pour faire un tour de cochon
Чтобы прокатиться как следует
Et en avant le cortège
И вперед, шествие
Du rire à foison
Смеха вдоволь
Et le lutteur
И борец
Qu'un soir sans peur
Которого однажды вечером без страха
Pour t'épater
Чтобы тебя поразить
J'ai fait tomber.
Я повалил.
Viv'ment qu'a r'vienne
Скорей бы вернулась
La fête à Neu-Neu!
Праздник в Нёйи!
Qu'on finiss' la s'maine
Чтобы закончить неделю
En rigolant un peu
Немного посмеявшись
Viv'ment qu'on prenne
Скорей бы взять
Sa femme' par le bras
Свою жену под руку
Et que le bruit des sirènes
И чтобы шум сирен
Soit pour les ch'vaux d'bois
Был для деревянных лошадок
Après l'turbin
После работы
Ça fait du bien
Так приятно
De pouvoir se distraire
Развлечься
Et d'écouter
И послушать
À bon marché
Задешево
Des chansons populaires
Народные песни
Et tout' la s'maine
И всю неделю
On les chante à deux
Мы поем их вдвоем
Ah! viv'ment qu'a r'vienne
Ах, скорей бы вернулась
La fête à Neu-Neu!
Праздник в Нёйи!
Y avait les montagnes russes
Были американские горки
Tu te serrais contre moi
Ты прижималась ко мне
Et mes mains pleines d'astuce
И мои ловкие руки
Allaient aux bons endroits!
Находили нужные места!
J'avais ma belle casquette
У меня была моя красивая кепка
Toi, ton plus joli chapeau
У тебя, твоя самая красивая шляпка
On avait le coeur en fête
У нас было праздничное настроение
C'était bon et beau!
Это было хорошо и прекрасно!
On s'amusait ...
Мы веселились ...
On s'embrassait ...
Мы целовались ...
Quand on rentrait ...
Когда мы возвращались ...
Ça continuait ...
Это продолжалось ...





Writer(s): H. Betti, Henri Betti, M. Vandair, Maurice Chevalier, Maurice Vandair


Attention! Feel free to leave feedback.