Maurice Chevalier - Les Aristochats - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurice Chevalier - Les Aristochats




Les Aristochats
Аристокошки
Quels sont les chats qui habitent les grands quartiers
Какие кошки живут в богатых кварталах, дорогая?
Quels beaux minets ont le plus long pedigree
У каких красавцев самая длинная родословная?
Quels chouchous dans la soie se prélassent
Какие любимцы нежатся в шелках?
Naturellement, les aristocats
Конечно же, аристокошки!
Quels doux mimis ont des profils de Joconde
У каких милашек профили, как у Джоконды?
Quels chats trésors savent se tenir dans le grand monde
Какие кошки-сокровища знают, как вести себя в высшем свете?
Très gourmets, refusant les ersatz
Настоящие гурманы, отвергающие суррогаты,
Mais naturellement, les aristocats
Ну конечно же, аристокошки!
Aristocats ils sont toujours
Аристокошки они всегда,
Même quand ils font un petit tour
Даже когда отправляются на прогулку.
Toujours précieux, ils vont
Всегда изысканны, куда бы ни пошли,
Ils sont fiers d′leur éducation
Они гордятся своим воспитанием.
Dédaignant les ruelles
Презрев подворотни,
Ils préfèrent les bars aux poubelles
Они предпочитают рестораны помойкам,
Dont se contentent, trop vulgaires
Которыми довольствуются, слишком вульгарные,
Les chats de gouttières
Дворовые кошки.
Oh, pouah
Фу!
Quels miaous réprouvent les gros mots
Чьи мяуканья не допускают грубых слов?
Quels chats chouchous s'estiment sans défaut
Какие кошки-любимицы считают себя безупречными?
Et devant qui les autres chats tirent leur chapeau
И перед кем другие кошки снимают шляпы?
Mais naturellement, les aristocats
Конечно же, аристокошки!
Aristocats ils sont toujours
Аристокошки они всегда,
Même quand ils font un petit tour
Даже когда отправляются на прогулку.
Toujours précieux, ils vont
Всегда изысканны, куда бы ни пошли,
Ils sont fiers d′leur éducation
Они гордятся своим воспитанием.
Dédaignant les ruelles
Презрев подворотни,
Ils préfèrent les bars aux poubelles
Они предпочитают рестораны помойкам,
Dont se contentent, trop vulgaires
Которыми довольствуются, слишком вульгарные,
Les chats de gouttières
Дворовые кошки.
Oh, pouah
Фу!
Quels miaous réprouvent les gros mots
Чьи мяуканья не допускают грубых слов?
Quels chats chouchous s'estiment sans défaut
Какие кошки-любимицы считают себя безупречными?
Et devant qui les autres chats tirent leur chapeau
И перед кем другие кошки снимают шляпы?
Mais naturellement
Конечно же,
Mais naturellement, voyons
Ну конечно же, дорогая,
Oh, mais naturellement, les aristocats
Конечно же, аристокошки!





Writer(s): Richard Sherman, Robert Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.