Lyrics and translation Maurice Chevalier - Mon Idole
Mon
idole,
c'est
le
grand
soleil.
Мой
кумир-великое
солнце.
C'est
lui
le
roi
du
rock'n'roll
au
music
hall
universel.
Он
король
рок-н-ролла
в
универсальном
мюзик-холле.
Mon
idole,
c'est
ce
grand
copain,
Мой
кумир,
это
тот
большой
приятель.,
Qui
vient
m'encourager
les
bons
matins.
Который
приходит
подбадривать
меня
добрым
утром.
Mon
idole,
c'est
le
p'tit
moineau,
Мой
кумир-маленький
воробей.,
Sur
la
fenêtre
qui
rigole
et
me
piaille
son
allegro.
На
окне
смеется
и
тычет
в
меня
своей
Аллегро.
Mon
idole,
c'est
ce
petit
copain,
Мой
кумир,
это
тот
парень.,
Qui
vient
roucouler
pour
une
miette
de
pain.
Кто
приходит
ворковать
ради
крошки
хлеба.
Mon
idole,
c'est
mon
vieux
piano,
Мой
кумир,
это
мое
старое
пианино.,
Qui
me
joue
avec
tant
d'entrain
mes
airs
français,
américains.
Который
так
оживленно
играет
со
мной
мои
французские,
американские
мелодии.
Mon
idole,
c'est
ce
vieux
copain,
Мой
кумир,
это
тот
старый
приятель.,
Qui
m'a
toujours
soutenu
sur
mon
chemin.
Который
всегда
поддерживал
меня
на
моем
пути.
Mon
idole,
c'est
cette
petite
chanteuse,
Мой
кумир-эта
маленькая
певица.,
Qui
avec
sa
belle
petite
gueule,
nous
étonne
de
ses
Si
bémols.
Кто
со
своей
красивой
маленькой
мордашкой
удивляет
нас
своими
такими
глупостями.
Mon
idole,
c'est
ce
petit
bout'chou,
Мой
кумир,
это
тот
маленький
кусочек
капусты.,
Qui
de
tous
son
jeune
cœur
chante
pour
nous.
Кто
всем
своим
молодым
сердцем
поет
для
нас.
Des
idoles,
moi
j'en
ai
beaucoup,
Идолов
у
меня
много.,
Arlequin,
Walt
Disney,
Guignol,
en
somme
j'ai
les
mêmes
que
vous.
Арлекин,
Уолт
Дисней,
Гиньоль,
в
общем,
у
меня
такие
же,
как
и
у
вас.
Des
idoles,
qui
me
rendent
heureux,
Идолы,
которые
делают
меня
счастливым,
Les
mômes,
le
grand
public,
les
amoureux.
Дети,
широкая
публика,влюбленные.
Les
mômes,
tous
le
public,
les
amoureux,
parbleu.
Дети,
все
зрители,
влюбленные,
друг
с
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.