Maurice Chevalier - On Est Comme On Est - translation of the lyrics into German

On Est Comme On Est - Maurice Chevaliertranslation in German




On Est Comme On Est
Man Ist, Wie Man Ist
Il faut rester Masdames Messieurs
Meine Damen, man muss so bleiben,
Tels que nous as faits le Bon Dieu
Wie der liebe Gott uns geschaffen hat,
Car entre nous c'est prétentieux
Denn unter uns, es ist anmaßend,
C'est vaniteux et c'est idiot
Es ist eitel und es ist dumm,
De se corriger de ses défauts
Sich seiner Fehler zu korrigieren,
Petits et gros
Kleiner und großer.
Tous nos défauts en vérité
All unsere Fehler in Wahrheit
Font notre originalité
Machen unsere Originalität aus,
Avec eux nous sommes nés
Mit ihnen sind wir geboren,
Et vous les éliminer
Und sie beseitigen zu wollen,
C'est voler Dieu qui nous les as donnés
Heißt Gott zu bestehlen, der sie uns gegeben hat.
On est comme on est
Man ist, wie man ist,
On est beau on est laid
Man ist schön, man ist hässlich,
On est grand ou gringalet
Man ist groß oder schmächtig,
On est replet ou maigrelet
Man ist stattlich oder mager,
Un a, c'est selon
Man hat, je nachdem,
Un nez court, un nez long
Eine kurze Nase, eine lange Nase,
On a de petits petons
Man hat kleine Füßchen
Ou bien de très grands ripatons
Oder aber sehr große Latschen.
Pourquoi modifier
Warum ändern?
Pourquoi rectifier
Warum korrigieren?
Au lieu de s'en glorifier
Anstatt stolz darauf zu sein,
Ce dont on nous a gratifié
Womit man uns beschenkt hat.
On est comme on est
Man ist, wie man ist,
Nos défauts gardons-les
Unsere Fehler, behalten wir sie,
C'est à ça qu'on nous reconnaît!
Daran erkennt man uns!
Pour vous prouver que c'est bien vrai
Um Ihnen zu beweisen, dass das stimmt,
Si Monsieur Lebrun devenait
Wenn Monsieur Lebrun würde,
Très élégant et super chic
Sehr elegant und super schick,
Serait-il aussi sympathique
Wäre er dann noch so sympathisch?
Et sourirait-on gentiment
Und würde man noch freundlich lächeln,
En le voyant
Wenn man ihn sieht?
Et tout à coup si Fernandel
Und wenn plötzlich Fernandel,
A l'instar de Cécile Sorel
Nach dem Vorbild von Cécile Sorel,
Se faisait remonter le menton
Sich das Kinn liften ließe,
Pour avoir le visage plus rond
Um ein runderes Gesicht zu haben,
A de tels appointements l'engagerait-on?
Würde man ihn zu solchen Gagen noch engagieren?
On est comme on est
Man ist, wie man ist,
Si Maë West devenait
Wenn Mae West würde,
Tout d'un coup mince comme un fil
Plötzlich dünn wie ein Faden,
Garderait-elle son sex appeal
Behielte sie ihren Sexappeal?
Si Tino Rossi n'avait pas ici
Wenn Tino Rossi nicht
Gratté sa guitare ainsi
so auf seiner Gitarre geklimpert hätte,
Aurait-il aussi réussi
Wäre er dann auch so erfolgreich gewesen?
Si Michel Simon
Wenn Michel Simon,
Voulait supposons
Nehmen wir an, wollte,
Devenir beau comme Apollon
Schön wie Apoll werden,
Simon beau serait-il si bon
Wäre der schöne Simon noch so gut?
On est comme on est
Man ist, wie man ist,
On est beau on est laid
Man ist schön, man ist hässlich,
Il faut rester comme on est
Man muss bleiben, wie man ist.





Writer(s): Albert Willemetz, Mireille


Attention! Feel free to leave feedback.