Lyrics and translation Maurice Chevalier - Paris sera toujours Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris sera toujours Paris
Париж всегда будет Парижем
Par
précaution
on
a
beau
mettre
Пусть
из
предосторожности
ставят
Des
croisillons
à
nos
fenêtres
Решётки
нам
на
окна,
Passer
au
bleu
nos
devantures
Красят
в
синий
витрины,
Et
jusqu'aux
pneus
de
nos
voitures
И
даже
шины
автомобилей,
Désentoiler
tous
nos
musées
Убирают
всё
из
музеев,
Chambouler
les
Champs
Elysées
Перекрывают
Елисейские
Поля,
Emmailloter
de
terre
battue
Укрывают
глиной,
Toutes
les
beautés
de
nos
statues
Всю
красоту
наших
статуй,
Voiler
le
soir
les
réverbères
Затеняют
вечером
фонари,
Plonger
dans
le
noir
la
ville
lumière
Погружают
во
тьму
город
огней,
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем,
La
plus
belle
ville
du
monde
Самым
прекрасным
городом
в
мире,
Malgré
l'obscurité
profonde
Несмотря
на
глубокую
тьму,
Son
éclat
ne
peut
être
assombri
Его
сияние
не
может
быть
омрачено.
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем,
Plus
on
réduit
son
éclairage
Чем
больше
уменьшают
его
освещение,
Plus
on
voit
briller
son
courage
Тем
ярче
видно
его
мужество,
Plus
on
voit
briller
son
esprit
Тем
ярче
виден
его
дух.
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем.
Pour
qu'à
ce
bruit
chacun
s'entraîne
Чтобы
к
этому
звуку
все
привыкали,
On
peut
la
nuit
jouer
d'la
sirène
Можно
ночью
включать
сирену,
Nous
contraindre
à
faire
le
zouave
Заставлять
нас
изображать
зуавов,
En
pyjama
dans
notre
cave
В
пижамах,
в
своих
подвалах.
On
aura
beau
par
des
ukases
Пусть
даже
указами,
Nous
couper
l'veau
et
même
le
jazz
Нам
запретят
вальсы
и
даже
джаз,
Nous
imposer
le
masque
à
gaz
Заставят
носить
противогазы,
Des
mots
croisés
à
quatre
cases
Разгадывать
кроссворды
из
четырёх
клеток,
Nous
obliger
dans
nos
demeures
Обяжут
в
своих
домах,
À
nous
coucher
tous
à
onze
heures
Ложиться
спать
в
одиннадцать
часов,
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем,
La
plus
belle
ville
du
monde
Самым
прекрасным
городом
в
мире.
Et
quand
les
restrictions
abondent
И
когда
ограничения
множатся,
Gentiment
il
en
prend
son
parti
Он
мило
принимает
их
такими,
какие
они
есть.
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем,
On
a
beau
réduire
son
essence
Пусть
ограничивают
его
бензином,
On
n'réduira
pas
sa
confiance
Не
ограничат
его
уверенность,
Sa
bonne
humeur
et
son
esprit
Его
хорошее
настроение
и
дух.
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем.
Bien
que
ma
foi,
depuis
octobre
Хотя,
ей-богу,
с
октября,
Les
robes
soient
beaucoup
plus
sobres
Платья
стали
гораздо
скромнее,
Qu'il
y
ait
moins
d'fleurs
et
moins
d'aigrettes
Что
меньше
цветов
и
меньше
украшений,
Que
les
couleurs
soient
plus
discrètes
Что
цвета
стали
сдержаннее,
Bien
qu'aux
galas
on
élimine
Хотя
на
балах
исключают,
Les
chinchillas
et
les
hermines
Шиншиллы
и
горностаи,
Que
les
bijoux
pleins
de
décence
Что
украшения,
полные
благопристойности,
Brillent
surtout
par
leur
absence
Блестят,
главным
образом,
своим
отсутствием,
Que
la
beauté
soit
moins
voyante
Что
красота
стала
менее
заметной,
Moins
effrontée
moins
provocante
Менее
дерзкой,
менее
вызывающей,
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем,
La
plus
belle
ville
du
monde
Самым
прекрасным
городом
в
мире.
Même
quand
au
loin
le
canon
gronde
Даже
когда
вдали
гремит
пушка,
Sa
tenue
est
encore
plus
jolie
Его
облик
становится
ещё
прекраснее.
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем,
On
peut
limiter
ses
dépenses
Можно
ограничивать
его
расходы,
Sa
distinction,
son
élégance
Его
изысканность,
его
элегантность,
N'en
ont
alors
que
plus
de
prix
От
этого
только
ценятся
выше.
Paris
sera
toujours
Paris
Париж
всегда
будет
Парижем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Willemetz, Casimir George Overfield
Attention! Feel free to leave feedback.