Maurice Chevalier - Paulette - translation of the lyrics into German

Paulette - Maurice Chevaliertranslation in German




Paulette
Paulette
Je vais vous conter l'histoire
Ich werde Ihnen die Geschichte erzählen,
Pas très honnête en vérité
Nicht sehr ehrlich, in Wahrheit,
De Paulette, fille méritoire
Von Paulette, einem verdienstvollen Mädchen,
Qui n'avait ja ja ja jamais, jamais fauté
Die ni-ni-ni-niemals, niemals gesündigt hatte.
Elle partit gagner sa vie,
Sie ging fort, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Chez un marchand de bonneterie
Bei einem Händler für Strumpfwaren
Et de cache corsets en gros
Und Miederwaren im Großhandel.
En la voyant si bien faite
Als er sie so wohlgestaltet sah,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Le patron perdant la tête,
Verlor der Chef den Kopf,
Lui offrit des coquelicots
Bot er ihr Klatschmohn an.
Il lui fit d'abord des compliments,
Er machte ihr zuerst Komplimente,
Puis des serments, puis un enfant,
Dann Schwüre, dann ein Kind,
Pendant qu'elle disait avec émoi
Während sie gerührt sagte:
"Je n'aimerai jamais que toi"
"Ich werde niemals einen anderen lieben als dich."
Elle le trompa sans mystère
Betrog sie ihn ohne Geheimnis,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Avec un clerc de notaire.
Mit einem Notargehilfen.
V'la c'que c'est qu' d'être sans défaut
Das ist es, was es heißt, makellos zu sein.
Elle partit avec la caisse
Sie haute mit der Kasse ab,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Puis elle devint la maîtresse
Dann wurde sie die Geliebte
D'un contrôleur du métro
Eines U-Bahn-Kontrolleurs.
Puis un général fut son amant,
Dann war ein General ihr Liebhaber,
Puis 2 lieutenants, puis 3 sergents,
Dann 2 Leutnants, dann 3 Feldwebel,
Elle se prit alors tout le régiment
Dann nahm sie sich das ganze Regiment,
Oui, mais toujours très chastement
Ja, aber immer sehr keusch.
Et puis, elle se mit à boire
Und dann fing sie an zu trinken,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Il lui fallait tous les soirs
Sie brauchte jeden Abend
Des tas de menthe verte sans eau
Haufenweise Pfefferminzlikör ohne Wasser.
Elle en but jusque cinquante
Sie trank davon bis zu fünfzig,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Quand elle eut assez de la menthe,
Als sie genug vom Pfefferminz hatte,
Elle s'envoya d'la coco
Nahm sie Koks.
Elle connut alors toutes les passions,
Sie lernte dann alle Leidenschaften kennen,
Les obsessions, les abjections,
Die Obsessionen, die Niederträchtigkeiten,
Elle usa les trucs les plus pervers
Sie nutzte die perversesten Tricks
En long, en large et en travers
Kreuz und quer.
Elle tomba dans la misère
Sie fiel ins Elend,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Elle dut vendre ses jarretières
Sie musste ihre Strumpfbänder verkaufen.
V'la ce que c'est d'être sans défaut
Das ist es, was es heißt, makellos zu sein.
Elle subit un vrai martyre
Sie erlitt ein wahres Martyrium,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Puis elle se fit hétaïre
Dann wurde sie zur Hetäre
Du côté de la porte Maillot
In der Gegend der Porte Maillot.
Elle se vendit alors pour quarante francs
Sie verkaufte sich dann für vierzig Francs,
Puis pour vingt francs, puis pour dix francs
Dann für zwanzig Francs, dann für zehn Francs,
On l'eut même bientôt à moitié prix
Man bekam sie bald sogar zum halben Preis,
Pour quarante sous service compris
Für vierzig Sous, Service inklusive.
Et voilà comment Paulette,
Und so kommt es, dass Paulette,
Toujours très honnête, toujours comme il faut
Immer sehr ehrlich, immer wie es sich gehört,
Fait le trottoir à la Villette
An der Villette auf den Strich geht.
V'la ce que c'est d'être sans défaut
Das ist es, was es heißt, makellos zu sein.






Attention! Feel free to leave feedback.