Lyrics and translation Maurice Chevalier - Valentine - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine - Remastered
Валентина - Ремастер
On
se
rappelle
toujours
sa
première
maîtresse
Всегда
помнишь
свою
первую
любовницу,
J'ai
gardé
d'la
mienne
un
souvenir
pleine
d'ivresse
У
меня
от
моей
остались
пьянящие
воспоминания.
Un
jour
qu'il
avait
plu
В
один
дождливый
день
Tous
deux
on
s'était
plu
Мы
друг
другу
понравились,
Ensuite
on
se
plut
de
plus
en
plus
А
потом
понравились
ещё
больше.
J'lui
d'mandait
son
nom,
elle
me
dit
Valentine
Я
спросил
её
имя,
она
сказала:
"Валентина".
Et
comme
elle
suivait
chaque
soir
la
rue
Custine
И
поскольку
она
каждый
вечер
шла
по
улице
Кюстин,
Je
pris
le
même
chemin
Я
пошёл
тем
же
путём,
Et
puis
j'lui
pris
la
main
А
потом
взял
её
за
руку,
J'lui
pris
tout
enfin
Взял
у
неё
всё,
в
конце
концов.
Elle
avait
des
tout
petits
petons,
Valentine,
Valentine
У
неё
были
крошечные
ножки,
Валентина,
Валентина,
Elle
avait
des
tout
petits
tétons
У
неё
были
крошечные
грудки,
Que
je
tâtais
à
tâtons,
Ton
ton
tontaine
Которые
я
ощупывал,
тихонько,
тин-тин-тина,
Elle
avait
un
tout
petit
menton,
Valentine,
Valentine
У
неё
был
крошечный
подбородок,
Валентина,
Валентина,
Outre
ses
petits
petons
ses
petits
tétons
son
petit
menton
Кроме
её
маленьких
ножек,
маленьких
грудок,
маленького
подбородка,
Elle
était
frisée
comme
un
mouton
Она
была
кудрявая,
как
овечка.
Elle
n'était
pas
une
grande
intelligence
Она
не
была
особо
умна,
Mais
dans
un
plumard,
ça
n'a
pas
d'importance
Но
в
постели
это
не
имеет
значения.
Quand
on
a
dix-huit
ans
Когда
тебе
восемнадцать,
On
n'en
demande
pas
tant
Многого
не
требуешь,
Du
moment
qu'on
s'aime,
on
est
content
Пока
любишь,
ты
доволен.
Elle
n'avait
pas
un
très
bon
caractère
У
неё
был
не
очень
хороший
характер,
Elle
était
jalouse
et
même
autoritaire
Она
была
ревнивой
и
даже
властной.
Pourtant,
j'en
étais
fous
Тем
не
менее,
я
был
без
ума
от
неё,
Elle
me
plaisait
beaucoup
Она
мне
очень
нравилась,
Parce
que
surtout
Потому
что,
прежде
всего,
Elle
avait
des
tout
petits
petons,
Valentine,
Valentine
У
неё
были
крошечные
ножки,
Валентина,
Валентина,
Elle
avait
des
tout
petits
tétons
У
неё
были
крошечные
грудки,
Que
je
tâtais
à
tâtons,
Ton
ton
tontaine
Которые
я
ощупывал,
тихонько,
тин-тин-тина,
Elle
avait
un
tout
petit
menton,
Valentine,
Valentine
У
неё
был
крошечный
подбородок,
Валентина,
Валентина,
Outre
ses
petits
petons
ses
petits
tétons
son
petit
menton
Кроме
её
маленьких
ножек,
маленьких
грудок,
маленького
подбородка,
Elle
était
frisée
comme
un
mouton
Она
была
кудрявая,
как
овечка.
Hier,
sur
le
boulevard,
je
rencontre
une
grosse
dame
Вчера
на
бульваре
я
встретил
толстую
даму
Avec
des
grands
pieds,
une
taille
d'hippopotame
С
большими
ступнями,
фигурой
бегемота.
Vivement
elle
m'saute
au
cou
Она
бросилась
мне
на
шею,
Me
crie
bonjour,
mon
loup
Крикнула:
"Привет,
мой
волчонок!",
Je
lui
dis
pardon,
mais
qui
êtes
vous
Я
сказал:
"Извините,
но
кто
вы?".
Elle
sourit
voyons,
mais
c'est
moi,
Valentine
Она
улыбнулась:
"Ну
же,
это
я,
Валентина!".
Devant
son
double
menton,
sa
triple
poitrine
Глядя
на
её
двойной
подбородок,
тройную
грудь,
Je
pensais,
rempli
d'effroi
Я
подумал,
полный
ужаса:
Qu'elle
a
changé,
ma
foi
"Как
же
она
изменилась,
ей-богу!",
Dire
qu'autre
fois
Вспомнить,
какой
она
была
раньше...
Elle
avait
des
tout
petits
petons,
Valentine
У
неё
были
крошечные
ножки,
Валентина,
Mais
ils
sont
enflés
à
présent
Valentine
Но
теперь
они
распухли,
Валентина,
Elle
avait
des
tout
petits
tétons
des
vraie
p'tite
pommes
У
неё
были
крошечные
грудки,
как
маленькие
яблочки,
Non
non
j'aime
mieux
parler
d'autre
chose
voila
Нет,
нет,
лучше
я
поговорю
о
чём-нибудь
другом,
вот.
Elle
avait
elle
avait
un
tout
petit
menton,
avec
une
p'tite
pincette
У
неё
был,
у
неё
был
крошечный
подбородок,
с
маленькой
ямочкой,
Elle
en
a
quatre
ou
cinq
mentons
maintenant
Теперь
у
неё
четыре
или
пять
подбородков.
Oh
cette
pauvre
petite
Valentine
ça
d'vrait
pas
être
permis
ça
non
О,
эта
бедная
маленькая
Валентина,
такого
не
должно
быть,
нет,
C'est
des
trucs
qui
ne
devarait
pas
être
permis
Такие
вещи
не
должны
быть
разрешены,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christine Henri Marius, Rourke M E, Willemetz Albert Lucien
Attention! Feel free to leave feedback.