Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Brought a New Kind of Love to Me (Remastered)
Du brachtest mir eine neue Art von Liebe (Remastered)
Sweet
one,
fairer
than
the
flowers,
Süße,
schöner
als
die
Blumen,
Never
will
I
meet
one
sweeter
than
you.
Niemals
werde
ich
eine
Süßere
als
dich
treffen.
Would
you
turn
away
or
could
you
Würdest
du
dich
abwenden
oder
könntest
du
Really
every
care,
If
I'd
ever
dare
Dich
wirklich
kümmern,
Wenn
ich
es
jemals
wagen
würde
To
say,
"I
Love
you."?
Zu
sagen:
„Ich
liebe
dich.“?
If
the
nightingales
could
sing
like
you,
Wenn
die
Nachtigallen
singen
könnten
wie
du,
They'd
sing
much
sweeter
than
they
do,
Sängen
sie
viel
süßer
als
sie
es
tun,
For
you
brought
a
new
kind
of
love
to
me.
Denn
du
brachtest
mir
eine
neue
Art
von
Liebe.
If
the
Sandman
brought
me
dreams
of
you,
Wenn
der
Sandmann
mir
Träume
von
dir
brächte,
I'd
want
to
sleep
my
whole
life
through,
Wollte
ich
mein
ganzes
Leben
lang
schlafen,
For
you
brought
a
new
kind
of
love
to
me.
Denn
du
brachtest
mir
eine
neue
Art
von
Liebe.
I
know
that
you're
the
queen,
and
I'm
the
slave,
Ich
weiß,
dass
du
die
Königin
bist
und
ich
der
Sklave,
And
yet
you
will
understand
Und
doch
wirst
du
verstehen
That
underneath
it
all
Dass
im
Grunde
genommen
You're
a
maid,
and
I
am
only
a
man.
Du
ein
Mädchen
bist
und
ich
nur
ein
Mann.
I
would
work
and
slave
the
whole
day
through
Ich
würde
den
ganzen
Tag
arbeiten
und
schuften
If
I
could
hurry
home
to
you;
Wenn
ich
zu
dir
nach
Hause
eilen
könnte;
For
you
brought
a
new
kind
of
love
to
me.
Denn
du
brachtest
mir
eine
neue
Art
von
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Kahal, Sammy Fain, Pierre Norman
Attention! Feel free to leave feedback.