Maurice Chevalier - You Brought a New Kind of Love to Me (Remastered) - translation of the lyrics into German




You Brought a New Kind of Love to Me (Remastered)
Du brachtest mir eine neue Art von Liebe (Remastered)
Sweet one, fairer than the flowers,
Süße, schöner als die Blumen,
Never will I meet one sweeter than you.
Niemals werde ich eine Süßere als dich treffen.
Would you turn away or could you
Würdest du dich abwenden oder könntest du
Really every care, If I'd ever dare
Dich wirklich kümmern, Wenn ich es jemals wagen würde
To say, "I Love you."?
Zu sagen: „Ich liebe dich.“?
If the nightingales could sing like you,
Wenn die Nachtigallen singen könnten wie du,
They'd sing much sweeter than they do,
Sängen sie viel süßer als sie es tun,
For you brought a new kind of love to me.
Denn du brachtest mir eine neue Art von Liebe.
If the Sandman brought me dreams of you,
Wenn der Sandmann mir Träume von dir brächte,
I'd want to sleep my whole life through,
Wollte ich mein ganzes Leben lang schlafen,
For you brought a new kind of love to me.
Denn du brachtest mir eine neue Art von Liebe.
I know that you're the queen, and I'm the slave,
Ich weiß, dass du die Königin bist und ich der Sklave,
And yet you will understand
Und doch wirst du verstehen
That underneath it all
Dass im Grunde genommen
You're a maid, and I am only a man.
Du ein Mädchen bist und ich nur ein Mann.
I would work and slave the whole day through
Ich würde den ganzen Tag arbeiten und schuften
If I could hurry home to you;
Wenn ich zu dir nach Hause eilen könnte;
For you brought a new kind of love to me.
Denn du brachtest mir eine neue Art von Liebe.





Writer(s): Irving Kahal, Sammy Fain, Pierre Norman


Attention! Feel free to leave feedback.