Maurice Chevalier - Ça sent si bon la france - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurice Chevalier - Ça sent si bon la france




Quand on a roulé sur la terre entière,
Когда мы катались по всей Земле,
On meurt d'envie de retour dans le train
Мы умираем от желания вернуться в поезд
Le nez au carreau d'ouvrir la portière,
Носом к плитке, чтобы открыть дверь,
Et d'embrasser tout comme du bon pain.
И целовать все, как хороший хлеб.
Ce vieux clocher dans le soleil couchant
Эта старая колокольня в лучах заходящего солнца
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
Ces grands blés mûrs emplis de fleurs des champs,
Эти большие спелые семена, усыпанные полевыми цветами,
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
Ce jardinet l'on voit "Chien méchant"
Этот сад, где мы видим"злую собаку"
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
A chaque gare un murmure,
На каждой станции шепот,
En passant vous saisit:
Мимоходом вас захватывает:
"Paris direct, en voiture"
"Париж прямой, на машине"
Oh ça sent bon le pays!
О, как хорошо пахнет страной!
On arrive enfin, fini le voyage.
Наконец-то мы приехали, мы закончили путешествие.
Un vieux copain vient vous sauter au cou.
Какой-то старый приятель подходит и прыгает вам на шею.
Il a l'air heureux, on l'est davantage,
Он выглядит счастливым, мы более счастливы.,
Car en sortant tout vous en fiche un coup.
Потому что, когда вы выйдете, вам все равно.
Le long des rues ces refrains de chez nous,
Вдоль улиц эти припевы от нашего дома,
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
Sur un trottoir ce clochard aux yeux doux,
На тротуаре этот кроткий бродяга с глазами,
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
Ces gens qui passent en dehors des clous,
Эти люди, которые проходят мимо гвоздей,
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
Les moineaux qui vous effleurent,
Воробьи, которые царапают вас,
La gouaille des titis,
Гад титис,
"Paris Midi,
"Парижский Полдень,
Dernière heure."
В последний час."
Oh ça sent bon le pays!
О, как хорошо пахнет страной!
Et tout doucement, la vie recommence,
И совсем тихо, жизнь начинается снова,
On s'était promis de tout avaler.
Мы обещали друг другу все проглотить.
Mais les rêves bleus, les projets immenses,
Но синие мечты, огромные планы,
Pour quelques jours on les laisse filer.
На пару дней мы их отпустим.
Cette brunette aux yeux de paradis,
Эта брюнетка с небесными глазами,
Oh ça sent si bon la France!
О, как хорошо пахнет Францией!
Le PMU qui ferme avant midi "Oh là, oh là!"
PMU, который закрывается до полудня "ой, ой, ой!"
Ça sent si bon la France!
Как вкусно пахнет Францией!
Le petit bar l'on vous fait crédit.
Небольшой бар, где вам делают кредит.
Oh ça sent si bon la France!
О, как хорошо пахнет Францией!
C'est samedi faut plus s'en faire, repos jusqu'à lundi!
Сегодня суббота, больше не надо беспокоиться, отдыхай до понедельника!
Belote et re-, dix de der.
Белот и ре -, десять де дер.
Ça sent bon le pays!
Как хорошо пахнет страной!
Quel pays?
В какой стране?
Mais ça sent bon notre pays, mais oui!
Но это хорошо пахнет нашей страной, Но да!





Writer(s): Louiguy, J. Larue


Attention! Feel free to leave feedback.