Maurice Moore - Brave / Time Travelling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurice Moore - Brave / Time Travelling




Brave / Time Travelling
Смелый / Путешествие во времени
What does it take to be a real man?
Что значит быть настоящим мужчиной?
Something I'm trying to understand, understand
Я пытаюсь понять, понять это.
My daddy never taught me how to treat a lady
Мой отец не учил меня, как обращаться с дамой,
Busy cheating on mama and making babies (Oh no)
Он был занят изменами маме и деланием детей нет).
They ask me why my feelings don't show
Они спрашивают меня, почему я не показываю своих чувств,
Hold it in until it all blows
Сдерживаюсь, пока всё не взорвётся.
Ask me who I am, I don't know
Спрашивают, кто я, а я не знаю.
And I know that life ain't fair
И я знаю, что жизнь несправедлива,
I know wrong from right (Oh)
Я отличаю плохое от хорошего (о),
But somehow with no one to be my light
Но почему-то без кого-то, кто был бы моим светом,
I can be brave
Я могу быть смелым.
What does it take to be real man?
Что значит быть настоящим мужчиной?
I'm think I'm starting to understand, understand
Думаю, я начинаю понимать, понимать.
A real man is always kind
Настоящий мужчина всегда добр,
A real man knows when to fight
Настоящий мужчина знает, когда нужно драться,
A real man is brave enough to cry
Настоящий мужчина достаточно смел, чтобы плакать.
My mama tried to raise me right
Моя мама пыталась воспитать меня правильно,
And she did one hell of a thing
И у неё чертовски хорошо получилось.
She told me my light is inside
Она сказала, что мой свет внутри,
And now I know how to be brave
И теперь я знаю, как быть смелым.
Woo, woo
Ву, ву,
Brave
Смелый.
Woo, woo
Ву, ву,
Brave
Смелый.
Oh, oh
О, о,
Oh, oh, oh yeah
О, о, о, да.
And now I know how to live my life so
И теперь я знаю, как прожить свою жизнь,
I will be brave
Я буду смелым.
I'ma be brave, I'ma be brave, I'ma be brave
Я буду смелым, я буду смелым, я буду смелым,
I'ma be brave
Я буду смелым.
Yo LaGuil is it still recording?
Йоу, ЛаГиль, ты всё ещё пишешь?
Yo put on like any beat bro
Йоу, поставь любой бит, бро,
I'm just, I don't know I, I
Я просто, я не знаю, я,
I got some shit I wanna get off my chest
У меня есть кое-что, что я хочу выплеснуть.
Play anything bro, literally anything
Включи что-нибудь, бро, буквально что угодно.
Yeah
Ага.
First take, huh
Первый дубль, ха.
Yeah
Ага.
Lately it's like my higher self is long gone
В последнее время, как будто моё высшее "я" давно ушло,
Routine got me feelin' like a moron
Рутина заставляет меня чувствовать себя идиотом.
Uninspired
Нет вдохновения.
Niggas is 19 feelin' like I should retire
Мне 19, а я чувствую, что мне пора на пенсию.
Combine that with all these people that drain me
Добавь к этому всех этих людей, которые высасывают из меня силы,
Asking for favors and finding ways they can claim me
Просят об одолжениях и ищут способы присвоить меня.
But y'all wasn't with me back when I was wasting
Но вас не было рядом, когда я тратил время впустую,
Away in my basement
Пропадая в подвале,
Feeling like a slave and radio wouldn't play me
Чувствуя себя рабом, и радио не хотело ставить мои треки.
It's crazy dawg
Это жесть, чувак.
I'm livin' the life that values likes over what's in your heart
Я живу жизнью, где лайки ценятся больше, чем то, что у тебя в сердце.
Been vapin' lots
Много парю,
I heard that smoke shit can cloud your thoughts
Я слышал, что эта дымная дрянь может затуманить твои мысли.
And that's the last thing I need
И это последнее, что мне нужно.
A year ago I thought I'd never try hittin' some weed
Год назад я думал, что никогда не попробую травку,
But even though I only vape
Но хотя я и парю,
A nigga still get high
Я всё равно ловлю кайф.
And when my mind is in the sky
И когда мой разум витает в облаках,
I start to think like a child
Я начинаю думать, как дитя.
It's really medicine
Это настоящее лекарство,
Got me thinkin' like "Oh wow, who invented this?"
Заставляет меня думать: "Ого, кто это придумал?"
Music really make me feel I got no friends in this world
Музыка действительно заставляет меня чувствовать, что у меня нет друзей в этом мире.
I'm lookin' right at my girl
Я смотрю на свою девушку
And wondering if we could ever truly be together
И думаю, сможем ли мы когда-нибудь быть по-настоящему вместе,
Cause my goals is on Gretzky in '84
Потому что мои цели - как у Гретцки в 84-м,
I'm just tryna score
Я просто пытаюсь забить.
Being the greatest means there isn't much time for girls
Быть величайшим означает, что не остаётся времени на девушек,
Despite how much I love her, I could never meet her needs
Несмотря на то, как сильно я её люблю, я никогда не смогу удовлетворить её потребности.
And she'll always want my time but now I'm the league
И она всегда будет хотеть моего времени, но теперь я - лига,
And yo I'm always tryna to be the number one
И, йоу, я всегда стараюсь быть номером один,
And I'll sit in this fuckin' studio until that shit is done
И я буду сидеть в этой чёртовой студии, пока не добьюсь своего.
I'm so over, being under-rated
Мне так надоело быть недооценённым.
I'm the greatest this some shit they'll play in 10 years
Я величайший, и эту песню будут слушать через 10 лет
And say It's crazy,
И говорить: "Это жесть,
He predicted all of his success from mama's basement
Он предсказал весь свой успех ещё в мамином подвале,
In Ottawa, a city never talked about it
В Оттаве, о которой никто никогда не говорил".
Now I'm really on some Hall of Fame shit
Теперь я реально претендую на место в Зале славы.
Alright nigga
Вот так-то, нигга.
Yeah
Ага.
I time travel sometimes
Я иногда путешествую во времени,
It's my lil' secret
Это мой маленький секрет.
Put your money on me now
Ставь на меня сейчас,
In 10 years you'll need
Через 10 лет тебе понадобится
Time travelling
Машина времени.
First take, nigga
Первый дубль, нигга.
Yeah
Ага.
It's my lil' secret
Это мой маленький секрет.
Put your money on me now, you'll need
Ставь на меня сейчас, тебе понадобится
Time travelling
Машина времени.
Who you know do that all shit in one take bro?
Да кто ещё так может, с одного дубля, бро?
I'm nice
Я крутой.
Mans are nice out here dawg
Мужики здесь крутые, чувак.





Writer(s): Unknown Writer, Benjahmin Singh-reynolds, Maurice Moore


Attention! Feel free to leave feedback.