Lyrics and translation Maurice Ravel feat. Jacques Rouvier - Pavane pour une infante défunte, M. 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavane pour une infante défunte, M. 19
Павана для умершей инфанты, M. 19
A-ha,
Yasin,
A-Keyy
А-ха,
Ясин,
Эй-Кии
Vad
händer
Savvas?
Что
происходит,
Саввас?
För
ikväll,
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня,
только
сегодня
ночью
Hon
är
bara
för
ikväll
Она
только
на
сегодня
моя
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Для
тех,
кто
устал,
но
это
только
на
сегодня
Och
kanske
tills
imorgon
И,
возможно,
до
завтра
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
сегодня,
скажи:
"Всем
приходить!"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Ведь
когда
дело
доходит
до
вечеринки,
братан,
я
готов
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
приведи
свою
девушку
и
ее
подругу
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
отобрали
самых
красивых,
как
на
блошином
рынке
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
вершине,
полностью
экипированы
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоток,
вдохни
поглубже
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Все
устали,
когда
бахает,
это
важно
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
нами,
это
вечеринка
на
всю
ночь
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Братан
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
появлюсь
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Красотка
должна
спуститься
до
конца,
лучше
сейчас,
чем
потом
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Женские
прелести,
расслабься,
это
не
шутки
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin′
Сжигаю
весь
чертов
бар,
братан,
я
крутой
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
я
дрифтую
на
Audi
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
устали
в
моем
районе,
это
незаконно
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
все
устали,
но
это
только
на
сегодня
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Ждал
этого
давно,
это
только
на
сегодня
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Все
устали,
но
это
только
на
сегодня
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Ждал
этого
давно,
это
только
на
сегодня
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
Nu
de
gähda
aka
haffla
Теперь
все
устали,
то
есть,
вечеринка
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
позову
своих
ребят
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
Максимальная
громкость,
мы
разбудим
соседей
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Ведь
когда
мы
начнем,
это
не
остановить
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
нашу
песню
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Треки
на
повторе,
клянусь,
это
психоз
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
тусуемся,
как
будто
это
день
зарплаты
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
красотка
заперта,
тогда
я
подхожу
к
Эй-Кии
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Все
устали,
и
мы
тратим
наши
деньги
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
После
вечеринки
у
нас
вечеринка
у
меня
дома
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня,
мы
добились
всего
с
нуля
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
это
вечеринка,
если
расслабленно,
то
мы
устали
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Доставай
телефон
и
звони
всем
парням
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Ведь
красотки
знают,
мы
лучшие,
когда
тусуемся
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Город
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
мы
лучшие,
когда
тусуемся
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
все
устали,
но
это
только
на
сегодня
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Ждал
этого
давно,
это
только
на
сегодня
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Все
устали,
но
это
только
на
сегодня
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Ждал
этого
давно,
это
только
на
сегодня
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
устали,
наша
вечеринка
просто
супер
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Красотки
и
парни,
мои
ребята
и
клиенты
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Красотки
бросают
взгляды,
так
что
мы
ведем
вас
в
комнату
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Что
вы
знаете,
когда
расслабленно,
это
вечеринка,
и
это
праздник?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Красотка
была
хитрой,
братан,
он
как
гидроцикл
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Хорошо,
теперь
я
возвращаюсь,
сучка,
зажигай
(давай)
Därför24
you
ain′t
about
that
life,
hon
va
tajt
Därför24,
ты
не
про
эту
жизнь,
она
была
классной
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
сегодня
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Ты
найдешь
нас
в
шведском
Сан-Сиро
сегодня
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
в
прямом
эфире,
и
это
круто,
зажигательно
и
весело
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
в
прямом
эфире
сегодня,
и
это
круто
1990
hämta
enda
hittills
1990,
забирай,
пока
есть
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Быстрее
всех
на
добычу,
все
устали
до
конца
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Красотки
здесь,
братан,
никто
здесь
не
трезв
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
двигаемся,
это
круто
здесь
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Все
устали,
мы
тусуемся
до
восхода
солнца
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
все
устали,
но
это
только
на
сегодня
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Ждал
этого
давно,
это
только
на
сегодня
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Все
устали,
но
это
только
на
сегодня
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Ждал
этого
давно,
это
только
на
сегодня
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
сегодня
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
сегодня,
только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll
Только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll
Только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll
Только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
сегодня,
то-толь-только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll
Только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll
Только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll
Только
сегодня
ночью
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
сегодня,
то-толь-только
сегодня
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Ravel, Reibold
1
À la manière de Chabrier, M. 63 No. 2
2
Prélude, M. 65
3
Sonatine, M. 40: III. Animé
4
Sonatine, M. 40: I. Modéré
5
Miroirs, M. 43: No. 4, Alborada del gracioso. Assez vif
6
Valses nobles et sentimentales, M. 61
7
Gaspard de la nuit, M. 55: No. 3, Scarbo. Modéré
8
Gaspard de la nuit, M. 55: No. 2, Le Gibet. Très lent
9
À la manière de Borodine, M. 63 No. 1
10
Sonatine, M. 40: II. Mouvement de menuet
11
Miroirs, M. 43: No. 3, Une barque sur l'océan. D'un rythme souple
12
Miroirs, M. 43: No. 2, Oiseaux tristes. Très lent
13
Miroirs, M. 43: No. 1, Noctuelles. Très léger
14
Gaspard de la nuit, M. 55: No. 1, Ondine. Lent
15
Sites auriculaires, M. 8: No. 1, Habanera
16
Jeux d'eau, M. 30
17
Le tombeau de Couperin, M. 68: No. 6, Toccata. Vif
18
Le tombeau de Couperin, M. 68: No. 5, Menuet. Allegro moderato
19
Le tombeau de Couperin, M. 68: No. 4, Rigaudon. Assez vif
20
Le tombeau de Couperin, M. 68: No. 3, Forlane. Allegretto
21
Le tombeau de Couperin, M. 68: No. 2, Fugue. Allegro moderato
22
Le tombeau de Couperin, M. 68: No. 1, Prélude. Vif
23
Ma mère l'oye, M. 60: No. 4, Les entretiens de la Belle et de la Bête. Mouvement de valse modéré
24
Ma mère l'oye, M. 60: No. 3, Laideronnette, Impératrice des pagodes. Mouvement de marche
25
Menuet antique, M. 7
26
Ma mère l'oye, M. 60: No. 2, Petit Poucet. Très modéré
27
Pavane pour une infante défunte, M. 19
28
Ma mère l'oye, M. 60: No. 5, Le jardin féerique. Lent et grave
29
Ma mère l'oye, M. 60: No. 1, Pavane de la Belle au bois dormant. Lent
Attention! Feel free to leave feedback.