Lyrics and translation Maurício Manieri feat. Daniel - Adoro Amar Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoro Amar Você - Ao Vivo
Обожаю любить тебя - Концертная запись
Música
maravilhosa
Потрясающая
песня
Muito
conhecida
Очень
знакомая
Tá
no
meu
paladar
Она
на
моих
губах
Tá
no
meu
olhar,
olhando
Она
в
моих
глазах,
я
смотрю,
Seu
amor,
meu
amor
Твоя
любовь,
моя
любовь
Fica
latejando
em
mim
Бьется
во
мне
Tá
no
meu
coração
Она
в
моем
сердце
Na
luz
do
luar,
luando
В
свете
луны,
сияя,
Fui
me
entregando,
dessa
vez
me
pegou
Я
отдался
тебе,
в
этот
раз
ты
меня
покорила
Nunca
foi
tão
bom
assim
Никогда
не
было
так
хорошо
Quando
não
tô
legal
Когда
мне
плохо
Se
estou
mal,
eu
te
chamo
Если
мне
грустно,
я
зову
тебя
Quando
me
sinto
em
paz,
eu
te
amo,
te
amo
Когда
я
чувствую
себя
в
мире,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Tô
afim
de
ficar
com
você
mais
uns
200
anos
Я
хочу
быть
с
тобой
еще
лет
200
Venha
cá,
menina
Иди
сюда,
девочка
моя
Vem
dizer
que
me
ama
Скажи,
что
любишь
меня
Na
vida,
na
morte,
na
dor
e
na
cama
В
жизни,
в
смерти,
в
горе
и
в
постели
O
meu
corpo
precisa
do
seu
e
a
minha
alma
te
chama
Мое
тело
жаждет
твоего,
и
моя
душа
зовет
тебя
Ah,
eu
adoro
amar
você
(amar
você)
Ах,
я
обожаю
любить
тебя
(любить
тебя)
Como
eu
te
quero,
eu
jamais
quis
Так
сильно,
как
тебя,
я
еще
никого
не
хотел
Você
me
faz
sonhar,
me
faz
realizar
Ты
заставляешь
меня
мечтать,
ты
помогаешь
мне
осуществить
мечты
Me
faz
crescer,
me
faz
feliz
Ты
заставляешь
меня
расти,
ты
делаешь
меня
счастливым
O
amor
que
existe
entre
nós
dois
Любовь,
которая
есть
между
нами
É
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Это
все,
о
чем
я
мечтал
É
mais
do
que
paixão,
é
mais
do
que
prazer
Это
больше,
чем
страсть,
это
больше,
чем
удовольствие
Amor
que
não
tem
fim
Любовь,
которая
не
имеет
конца
Quando
não
tô
legal
Когда
мне
плохо
Se
estou
mal
eu
te
chamo
Если
мне
грустно,
я
зову
тебя
Quando
me
sinto
em
paz,
eu
te
amo,
te
amo
Когда
я
чувствую
себя
в
мире,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Tô
afim
de
ficar
com
você
mais
uns
200
anos
Я
хочу
быть
с
тобой
еще
лет
200
Venha
cá,
menina
Иди
сюда,
девочка
моя
Vem
dizer
que
me
ama
Скажи,
что
любишь
меня
Na
vida,
na
morte,
na
dor
e
na
cama
В
жизни,
в
смерти,
в
горе
и
в
постели
O
meu
corpo
precisa
do
seu
e
a
minh'alma
te
chama
Мое
тело
жаждет
твоего,
и
моя
душа
зовет
тебя
Pode
cantar,
gente!
Давайте
споем
все
вместе!
Ah,
eu
adoro
amar
você
(amar
você)
Ах,
я
обожаю
любить
тебя
(любить
тебя)
Como
eu
te
quero,
eu
jamais
quis
Так
сильно,
как
тебя,
я
еще
никого
не
хотел
Você
me
faz
sonhar,
me
faz
realizar
Ты
заставляешь
меня
мечтать,
ты
помогаешь
мне
осуществить
мечты
Me
faz
crescer,
me
faz
feliz
Ты
заставляешь
меня
расти,
ты
делаешь
меня
счастливым
O
amor
que
existe
entre
nós
dois
(entre
nós
dois)
Любовь,
которая
есть
между
нами
(между
нами)
É
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Это
все,
о
чем
я
мечтал
É
mais
do
que
paixão,
é
mais
do
que
prazer
Это
больше,
чем
страсть,
это
больше,
чем
удовольствие
Amor
que
não
tem
fim
Любовь,
которая
не
имеет
конца
É
mais
do
que
paixão
(é
mais
do
que
prazer)
Это
больше,
чем
страсть
(это
больше,
чем
удовольствие)
Amor
que
não
tem
fim
Любовь,
которая
не
имеет
конца
Olha
aí
todo
mundo
em
pé
pra
você,
menino!
Смотрите,
все
встали
ради
тебя,
парень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.