Lyrics and translation Maurício Manieri feat. Jon Secada - Angel - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel - Ao Vivo
Ангел - Живое выступление
I,
I
can't
read
the
future
Я,
я
не
могу
предсказать
будущее,
But
I
still
wanna
hold
you
close
Но
всё
ещё
хочу
держать
тебя
близко.
Right
now,
I
need
that
from
you
Прямо
сейчас,
мне
это
нужно
от
тебя,
So
give
me
the
morning
Так
подари
мне
утро,
Sharing
another
day
with
you
Разделяя
ещё
один
день
с
тобой
—
Is
all
I
want
to
know
Всё,
что
я
хочу
знать.
And
baby
I,
I've
tried
to
forget
you
И,
милая,
я
пытался
забыть
тебя,
But
the
light
of
your
eyes
Но
свет
твоих
глаз
Still
shines,
you
shine
like
an
angel
Всё
ещё
сияет,
ты
сияешь,
как
ангел,
A
spirit
that
won't
let
me
go
Дух,
который
не
отпускает
меня.
And
I,
I
didn't
wanna
tell
you
И
я,
я
не
хотел
говорить
тебе
Things
I
didn't
wanna
know
myself
Вещи,
которые
я
сам
не
хотел
знать.
I
was
afraid
to
show
Я
боялся
показать,
But
you,
you
gave
me
a
reason
Но
ты,
ты
дала
мне
причину,
A
reason
to
face
the
truth,
oh
yes
you
did
Причину
взглянуть
правде
в
глаза,
о
да,
ты
дала,
To
face
the
truth,
face
the
truth
Взглянуть
правде
в
глаза,
взглянуть
правде
в
глаза,
Face
the
truth
Взглянуть
правде
в
глаза.
And
baby
I,
I've
tried
to
forget
you
И,
милая,
я
пытался
забыть
тебя,
But
the
light
of
your
eyes
Но
свет
твоих
глаз
Still
shines,
shines,
shines
like
an
angel
Всё
ещё
сияет,
сияет,
сияет,
как
ангел,
A
spirit
that
won't
let
me
go
Дух,
который
не
отпускает
меня,
Won't
let
me
go,
let
go
of
my
heart
Не
отпускает
меня,
не
отпускает
моё
сердце.
And
baby
I,
I've
tried
to
forget
you
И,
милая,
я
пытался
забыть
тебя,
But
the
light
of
your
eyes
Но
свет
твоих
глаз
Still
shines,
like
an
angel
Всё
ещё
сияет,
как
ангел,
A
spirit
that
won't
let
me
go
Дух,
который
не
отпускает
меня.
Won't
let
me
go
Не
отпускает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Secada, George R. Noriega, Miguel Morejon, Timothy C. Mitchell, Gloria Estefan, Lilian Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.