Lyrics and translation Mauricio Manieri - Cada Segundo (I Want To Be Your Man) [Paul Ralphs Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Segundo (I Want To Be Your Man) [Paul Ralphs Mix]
Каждая секунда (Я хочу быть твоим мужчиной) [Paul Ralphs Mix]
Se
eu
pudesse
ficar
если
бы
я
мог
остаться
Um
minuto
a
mais
еще
на
минуту
É
tudo
no
mundo
всё
на
этом
свете.
Quero
ter
você
do
tempo,
cada
segundo
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
всегда,
каждую
секунду,
Cada
segundo,
'mor
каждую
секунду,
люб
Cada
segundo,
amor
каждую
секунду,
любовь
моя.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
viver
Ах,
без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Sem
você
não
sei
viver
Без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Se
eu
pudesse
ficar
если
бы
я
мог
остаться,
O
dia
inteiro
te
amando
весь
день
любить
тебя,
Sem
ver
a
hora
passar
не
видя,
как
летит
время.
Tudo
no
mundo
всё
на
этом
свете.
Quero
ter
você
do
tempo,
cada
segundo
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
всегда,
каждую
секунду,
Cada
segundo,
amor
каждую
секунду,
любовь
моя,
Cada
segundo,
amor
каждую
секунду,
любовь
моя.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
viver
Ах,
без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Sem
você
não
sei
viver
Без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
viver
Ах,
без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Sem
você
não
sei
viver
Без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
viver
Ах,
без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Ah,
sem
você
não
sei
Ах,
без
тебя
не
знаю,
Não
sei
viver,
não
sei
viver
не
знаю,
как
жить,
не
знаю,
как
жить.
Sem
você
não
sei
viver
Без
тебя
не
знаю,
как
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Troutman, Larry Troutman
Attention! Feel free to leave feedback.