Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
estoy
buscando
Ich
suche
dich,
Porque
mis
labios
extrañan
tu
besos
de
fuego
Weil
meine
Lippen
deine
feurigen
Küsse
vermissen.
Te
estoy
llamando
Ich
rufe
dich,
Y
en
mis
palabras
tan
tristes
mi
voz
es
un
ruego
Und
in
meinen
traurigen
Worten
ist
meine
Stimme
eine
Bitte.
Te
necesito
Ich
brauche
dich,
Porque
sin
verte
mi
vida
no
tiene
sentido
y
van
Denn
ohne
dich
zu
sehen,
hat
mein
Leben
keinen
Sinn
und
sie
gehen,
Y
van
por
el
mundo
mis
pasos
perdidos
Und
meine
verlorenen
Schritte
gehen
durch
die
Welt,
Buscando
el
camino
de
tu
comprensión
Auf
der
Suche
nach
dem
Weg
deines
Verständnisses.
Apiádate
de
mi
Habe
Mitleid
mit
mir,
Si
tienes
corazón
Wenn
du
ein
Herz
hast.
Escucha
en
sus
latidos
Höre
in
seinen
Schlägen
La
voz
de
mi
dolor
Die
Stimme
meines
Schmerzes.
Pero
regresa
Aber
kehr
zurück,
Para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte
Um
die
Leere
zu
füllen,
die
du
bei
deinem
Weggang
hinterlassen
hast.
Regresa,
regresa
aunque
sea
para
despedirte
Kehr
zurück,
kehr
zurück,
auch
wenn
es
nur
ist,
um
dich
zu
verabschieden.
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Lass
mich
nicht
sterben,
ohne
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Pero
regresa
Aber
kehr
zurück,
Ay,
para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte
Ach,
um
die
Leere
zu
füllen,
die
du
bei
deinem
Weggang
hinterlassen
hast.
Regresa,
regresa
aunque
sea
para
despedirte
Kehr
zurück,
kehr
zurück,
auch
wenn
es
nur
ist,
um
dich
zu
verabschieden,
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Lass
mich
nicht
sterben,
ohne
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Apiádate
de
mi
Habe
Mitleid
mit
mir,
Si
tienes
corazón
Wenn
du
ein
Herz
hast.
Escucha
en
sus
latidos
Höre
in
seinen
Schlägen
La
voz
de
mi
dolor
Die
Stimme
meines
Schmerzes.
Pero
regresa
Aber
kehr
zurück,
Para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte
Um
die
Leere
zu
füllen,
die
du
bei
deinem
Weggang
hinterlassen
hast.
Regresa,
regresa
aunque
sea
para
despedirte
Kehr
zurück,
kehr
zurück,
auch
wenn
es
nur
ist,
um
dich
zu
verabschieden.
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Lass
mich
nicht
sterben,
ohne
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Pero
regresa
Aber
kehr
zurück,
Ay,
para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte
Ach,
um
die
Leere
zu
füllen,
die
du
bei
deinem
Weggang
hinterlassen
hast.
Regresa,
regresa
aunque
sea
para
despedirte
Kehr
zurück,
kehr
zurück,
auch
wenn
es
nur
ist,
um
dich
zu
verabschieden.
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Lass
mich
nicht
sterben,
ohne
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Te
estoy
buscando
Ich
suche
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Perez-prieto, Rafael Morales, Carlos Li-carrillo, Grimaldo Del Solar, Augusto Armando Polo Campos
Album
Regresa
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.