Lyrics and translation Mauricio & Palodeagua - Esa muchachita (English)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa muchachita (English)
Эта девчонка (Русский)
Esa
linda
muchachita
que
me
ama,
Эта
милая
девчонка,
которая
любит
меня,
Tiene
la
frescura
de
la
rosa
de
mañana,
Свежа,
как
утренняя
роза,
Tiene
un
ángel
que
refleja
en
su
mirada,
В
её
взгляде
отражается
ангел,
Ese
bomboncito
es
quien
siempre
me
acompaña,
Эта
конфетка
всегда
со
мной,
Me
divierte
bailando,
me
enamora
cantando,
Она
веселит
меня
танцами,
очаровывает
пением,
Me
regala
un
abrazo
y
se
va
caminando,
Дарит
мне
объятие
и
уходит,
Luego
vuelve
y
se
acerca
con
una
sonrisita
Потом
возвращается
с
улыбкой,
Sin
duda
yo
me
quedo
sin
palabras.
И
я,
без
сомнения,
теряю
дар
речи.
Esa
muchachita,
Эта
девчонка,
Como
nadie
es
ella
la
que
yo
llevo
en
el
alma,
Как
никто
другой,
она
та,
которую
я
ношу
в
своей
душе,
Solamente
es
ella
la
que
me
llena
de
calma,
Только
она
наполняет
меня
спокойствием,
Esa
muchachita
es
el
amor
que
a
mí
me
llama...
(2)
Эта
девчонка
— любовь,
которая
зовет
меня...
(2)
Esa
linda
muchachita
que
me
ama,
Эта
милая
девчонка,
которая
любит
меня,
Tiene
la
fragancia
de
las
más
tiernas
manzanas,
Благоухает,
как
самые
нежные
яблоки,
Dueña
del
más
grande
sol
del
universo,
Владелица
самого
большого
солнца
во
вселенной,
Diosa
que
ilumina
el
templo
de
mis
sentimientos,
Богиня,
освещающая
храм
моих
чувств,
Me
divierte
bailando,
Она
веселит
меня
танцами,
Me
enamora
cantando,
Очаровывает
пением,
Me
regala
un
abraso
y
se
va
caminando,
Дарит
мне
объятие
и
уходит,
Luego
vuelve
y
se
acerca
con
una
sonrisita
Потом
возвращается
с
улыбкой,
Sin
duda
yo
me
quedo
sin
palabras.
И
я,
без
сомнения,
теряю
дар
речи.
Esa
muchachita,
Эта
девчонка,
Como
nadie
es
ella
la
que
yo
llevo
en
el
alma,
Как
никто
другой,
она
та,
которую
я
ношу
в
своей
душе,
Solamente
es
ella
la
que
me
llena
de
calma,
Только
она
наполняет
меня
спокойствием,
Esa
muchachita
es
el
amor
que
a
mí
me
llama...
(2)
Эта
девчонка
— любовь,
которая
зовет
меня...
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Deluque Diaz-granados, Juan Vicente Zambrano
Attention! Feel free to leave feedback.