Lyrics and translation Mauricio Pereira - Mulheres de Bengalas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulheres de Bengalas - Ao Vivo
Женщины с тросточками - Концертная запись
Toc,
toc,
toc
Тук,
тук,
тук
Uma
mulher
de
bengala
Женщина
с
тросточкой
Passa
depressa
do
meu
lado
Проходит
мимо
меня
Ela
tem
a
cintura
dura
У
неё
тонкая
талия
E
joga
a
cabeça
dum
modo
intrigante
И
она
держит
голову
интригующе
Um
modo,
um
modo
talvez
atraente
Игриво,
возможно,
даже
заманчиво
Toc,
toc,
toc
Тук,
тук,
тук
A
tatoo
que
ela
tem
na
nuca
Татуировка
у
неё
на
затылке
O
farol
abre
e
ela
cruza
Загорается
зелёный,
и
она
пересекает
Entram
no
metrô
e
somem
Заходят
в
метро
и
исчезают
Ela
e
o
amigo
Она
и
её
друг
Toc,
toc,
toc
Тук,
тук,
тук
E
alguém
me
pegou
pelo
braço
И
кто-то
схватил
меня
за
руку
Na
esquina
da
Augusta
На
углу
Аугусты
Ergo
a
cara
pra
ver
Поднимаю
голову,
чтобы
увидеть
Um
cara
me
diz
assim:
atravessa
ela
pra
mim
Какой-то
парень
говорит
мне:
переведи
её
через
дорогу
Toc,
toc,
toc
Тук,
тук,
тук
De
braço
dado
com
uma
mulher
de
bengala
Под
руку
с
женщиной
с
тростью
Baixinha,
cheirosa,
tailleur,
salto
agulha
Невысокая,
ароматная,
в
костюме,
на
шпильках
Até
a
Consolação
До
Консоласао
Penso
em
todos
os
buracos
da
calçada
Думаю
обо
всех
выбоинах
на
тротуаре
E
por
um
instante
sou
todo
ouvidos
И
на
мгновение
весь
превращаюсь
в
слух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lu Horta, Maurício Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.