Lyrics and translation Mauricio Pereira - Piquenique no Horto - Ao Vivo
Te
espero
em
minha
janela
Тебе,
надеюсь,
в
моем
окне
Cantarolando
valsinhas
Напевая
valsinhas
Hoje
lavei
toda
a
roupa
Сегодня
я
вымыла
всю
одежду
No
meu
varal
tem
calcinhas
В
моей
веревки
имеет
трусиков
O
céu
coalhado
de
estrelas
Небо
coalhado
звезд
Tem
cinco
ou
seis
que
são
minhas
Имеет
пять
или
шесть,
они
мои
Queria
te
ver
agora
e
te
espremer
as
espinhas
Хотел
тебя
увидеть,
теперь
и
тебя
выдавить
прыщи
Sonhando
espero
o
domingo
Мечтая,
я
надеюсь,
в
воскресенье
Um
piquenique
no
Horto
Пикник
в
Саду
Minha
irmãzinha
vai
junto
Моя
младшая
сестра
будет
рядом
Vê
se
se
finge
de
morto
Видите
ли
притворяется
мертвым
Levamos
pão
com
presunto
Берем
хлеб
с
ветчиной
Me
pega
às
quinze
pras
oito
Берет
меня
в
пятнадцать
pras
восемь
Tomamos
a
Cantareira
Принимаем
Cantareira
Eu
vou
de
cabelo
solto
Я
буду
с
распущенными
волосами
Dá
um
trocadinho
pra
a
mana
Дает
trocadinho!
mana
Manda
ela
comprar
biju
Пошли
ей
купить
у
Diz
pra
ela
ir
passear
bem
longe
Говорит,
чтоб
ей
пойти
прогуляться
далеко
Aqui
tá
bom
pra
chuchu
Здесь
хорошо
pra
chuchu
Em
meio
a
tantos
bichinhos
Среди
многих
домашних
животных
Cotia,
paca,
tatu
Cotia,
paca,
тату
Brincamos
de
esconde-esconde
Мы
играли
в
прятки
Você
me
diz
I
love
you
Вы
говорите
мне,
I
love
you
Que
tarde
tão
agradável
Что
поздно
так
приятно
Passou
e
a
gente
nem
viu
Пошли
и
мы
даже
не
видели
Me
distraí
nos
teus
braços
Меня
отвлечь
в
твоих
руках
Os
beijos,
pra
lá
de
mil
Поцелуи,
туда
тыс
Palavras
na
minha
orelha
Слова
в
моем
ухе
Você
tem
mãos
tão
espertas
У
вас
есть
руки
настолько
умные
A
minha
irmãzinha,
cê
viu?
Моя
младшая
сестра,
"lang"
видели?
Tomamos
a
Cantareira
Принимаем
Cantareira
Um
piquenique
no
Horto
Пикник
в
Саду
Sonhando
espero
o
domingo
Мечтая,
я
надеюсь,
в
воскресенье
Me
pega
às
quinze
pras
oito
Берет
меня
в
пятнадцать
pras
восемь
Minha
irmãzinha
vai
junto
Моя
младшая
сестра
будет
рядом
Vê
se
se
finge
de
morto
Видите
ли
притворяется
мертвым
Levamos
pão
com
presunto
Берем
хлеб
с
ветчиной
Eu
vou
de
cabelo
solto
Я
буду
с
распущенными
волосами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Galli, Felipe Trielli, Maurício Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.