Lyrics and translation Mauricio Pereira - Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo
Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo
Everything Had Noise - Live
Ruídos
da
noite,
ruídos
na
noite
Noises
of
the
night,
noises
of
the
night
Ruídos
no
telhado
Noises
on
the
roof
Os
passos
das
baratas
distraídas
pelo
pátio
The
footsteps
of
the
cockroaches,
distracted
in
the
yard
Ratos
adultos
rangendo
os
dentes
Adult
rats
grinding
their
teeth
Porque
ainda
não
sabem
se
vão
ter
hoje
o
que
comer
Because
they
still
don't
know
if
they'll
have
anything
to
eat
today
A
mãe
de
um
nenê
que
chora
A
mother
of
a
baby
who
cries
Anda
e
canta
zonza
com
ele
no
colo
Walks
around
and
sings,
dazed,
with
him
in
her
arms
Tudo
tinha
ruído
Everything
had
noise
O
ruído
rosa
de
uma
rosa
inconformada
The
pink
noise
of
a
defiant
rose
Que
se
sabe
já
ficando
velha
That
knows
it's
getting
old
already
E
aos
poucos
morta
And
slowly
dead
O
ruído
de
roda
The
noise
of
the
wheel
Da
Terra
girando
eternamente
no
mesmo
lugar
Of
the
Earth
turning
eternally
in
the
same
place
A
primeira
lasca
do
iceberg
The
first
chip
of
the
iceberg
Que
o
Alasca
um
dia
rachará
That
Alaska
will
crack
one
day
O
coração
da
moça
que
partiu
The
heart
of
the
girl
who
left
Sozinha
no
último
metrô
Alone
on
the
last
subway
O
marcapasso
manco
The
lame
pacemaker
De
um
asmático
assustado
Of
a
scared
asthmatic
Com
seu
próprio
chiado
With
his
own
wheeze
Tudo
tinha
ruído
Everything
had
noise
Um
windows
ligando
lá
longe
A
Windows
computer
starting
up
in
the
distance
Passar
a
noite
em
claro
roendo
unha
Spending
the
night
awake,
biting
your
nails
Com
a
luz
apagada
With
the
lights
off
Chorar
baixinho
no
escuro
Crying
softly
in
the
dark
Com
o
despertador
armado
em
seis
e
meia
With
the
alarm
clock
set
for
six
thirty
Migalhas
de
creamcracker
Cream
cracker
crumbs
No
cinzeiro
do
plantão
do
um
nove
zero
In
the
ashtray
of
the
one-nine-zero
station
O
radinho
de
pilha
The
battery-powered
radio
Do
porteiro
que
ressona
sozinho
no
térreo
Of
the
doorman
who
snores
alone
on
the
ground
floor
Sereno,
tiros
aqui
e
ali
Serene,
gunshots
here
and
there
Motor
de
geladeira
Refrigerator
engine
A
kombi
do
entregador
The
delivery
van
Uma
moto,
um
galo,
um
sabiá
A
motorcycle,
a
rooster,
a
thrush
Tudo
tinha
ruído
Everything
had
noise
Acho
que
só
eu
não
tinha
sentido
I
think
I
was
the
only
one
who
hadn't
noticed
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur De Faria, Maurício Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.