Mauricio Pereira - Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mauricio Pereira - Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo




Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo
Everything Had Noise - Live
Ruídos da noite, ruídos na noite
Noises of the night, noises of the night
Ruídos no telhado
Noises on the roof
Os passos das baratas distraídas pelo pátio
The footsteps of the cockroaches, distracted in the yard
Ratos adultos rangendo os dentes
Adult rats grinding their teeth
Porque ainda não sabem se vão ter hoje o que comer
Because they still don't know if they'll have anything to eat today
A mãe de um nenê que chora
A mother of a baby who cries
Anda e canta zonza com ele no colo
Walks around and sings, dazed, with him in her arms
Tudo tinha ruído
Everything had noise
O ruído rosa de uma rosa inconformada
The pink noise of a defiant rose
Que se sabe ficando velha
That knows it's getting old already
E aos poucos morta
And slowly dead
O ruído de roda
The noise of the wheel
Da Terra girando eternamente no mesmo lugar
Of the Earth turning eternally in the same place
A primeira lasca do iceberg
The first chip of the iceberg
Que o Alasca um dia rachará
That Alaska will crack one day
O coração da moça que partiu
The heart of the girl who left
Sozinha no último metrô
Alone on the last subway
O marcapasso manco
The lame pacemaker
De um asmático assustado
Of a scared asthmatic
Com seu próprio chiado
With his own wheeze
Tudo tinha ruído
Everything had noise
Um windows ligando longe
A Windows computer starting up in the distance
Passar a noite em claro roendo unha
Spending the night awake, biting your nails
Com a luz apagada
With the lights off
Chorar baixinho no escuro
Crying softly in the dark
Com o despertador armado em seis e meia
With the alarm clock set for six thirty
Migalhas de creamcracker
Cream cracker crumbs
No cinzeiro do plantão do um nove zero
In the ashtray of the one-nine-zero station
O radinho de pilha
The battery-powered radio
Do porteiro que ressona sozinho no térreo
Of the doorman who snores alone on the ground floor
Sereno, tiros aqui e ali
Serene, gunshots here and there
Motor de geladeira
Refrigerator engine
A kombi do entregador
The delivery van
Uma moto, um galo, um sabiá
A motorcycle, a rooster, a thrush
Tudo tinha ruído
Everything had noise
Acho que eu não tinha sentido
I think I was the only one who hadn't noticed





Writer(s): Arthur De Faria, Maurício Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.