Lyrics and translation Maurício Pereira feat. Daniel Szafran - Tranquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
crer
Можешь
поверить,
No
dia
em
que
tu
partiste
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
Não
me
entreguei
a
um
chilique
я
не
закатил
истерику,
Tão
quieto
que
eu
me
mantive
настолько
спокоен
я
остался.
Não
gritei
pedindo
"fique!"
Не
кричал,
умоляя
"останься!",
Nem
nada
que
identifique
ничего,
что
могло
бы
выдать
Pedaços
de
bad
trip.
обломки
моей
депрессии.
Pode
crer
Можешь
поверить,
No
dia
em
que
tu
partiste
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
(E
isso
eu
nunca
te
disse)
(и
я
тебе
никогда
этого
не
говорил)
Não
tive
deprê
ou
crise
у
меня
не
было
ни
депрессии,
ни
кризиса,
Só
concluí
que
existisse
я
просто
заключил,
что
существует
Dentro
da
minha
psique
внутри
моей
психики
Um
carnaval
alegre,
outro
triste
один
карнавал
радостный,
другой
— грустный.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Carnaval
feliz
consiste
счастливый
карнавал
заключается
Em
juntar
beleza
e
chiste
в
соединении
красоты
и
шутки,
Bom
pra
quem
brinca
ou
assiste
хорошо
тому,
кто
играет
или
смотрит,
Dançar
lambada
ou
twist
танцует
ламбаду
или
твист,
Voando
de
esputinique:
летая
на
спутнике:
Um
anjo,
um
pajé,
um
cacique
ангел,
шаман,
вождь.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Já
no
carnaval
fudido
а
на
проклятом
карнавале
O
sujeito
fica
rendido
человек
становится
сломленным,
Feito
um
pandeiro
caído
словно
упавший
пандейро,
Rodando
desentendido
кружащийся
в
непонимании,
Latindo
um
samba
sentido
выдавая
тоскливую
самбу,
Que
chega
a
ferver
no
ouvido
которая
доводит
до
кипения
в
ушах.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Se
eu
sentisse
diferente
если
бы
я
чувствовал
иначе,
Olhava
na
minha
frente
я
бы
смотрел
перед
собой,
Entregue
completamente
отдаваясь
полностью,
E
recebia
inocente
и
принимал
невинно,
Como
quem
ganha
um
sorvete
как
тот,
кто
получает
мороженое,
O
amor,
num
abraço
quente
любовь
в
теплых
объятиях.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Mas
dessa
capacidade
но
к
такой
способности
Não
tenho
facilidade
у
меня
нет
склонности,
E
aos
trinta
anos
de
idade
и
в
тридцать
лет
Entendo
pela
metade
я
понимаю
всё
наполовину.
Odeio
e
sei
que
é
verdade
Ненавижу
и
знаю,
что
это
правда,
Que
existe
a
dor
e
a
saudade
что
существуют
боль
и
тоска.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Tranqüilo,
rapaziada
спокойно,
ребята,
Pra
mim
eu
não
quero
nada
для
себя
я
ничего
не
хочу,
Pois
em
se
tratando
de
mágoa
ведь
если
говорить
о
горе,
Eu
tenho
a
alma
lavada
то
у
меня
душа
омыта
Naquela
poça
encarnada
в
той
багряной
луже,
Onde
a
moça
bebe
água
где
девушка
пьет
воду.
Tranqüilo,
rapaziada
спокойно,
ребята,
Tranqüilo,
tranqüilo,
tranqüilo
спокойно,
спокойно,
спокойно,
Tranqüilo,
rapaziada
спокойно,
ребята,
Tranqüilo,
tranqüilo,
tranqüilo
спокойно,
спокойно,
спокойно,
Tranqüilo,
rapaziada
спокойно,
ребята,
Tranqüilo,
tranqüilo,
tranqüilo
спокойно,
спокойно,
спокойно,
Tranqüilo,
rapaziada
спокойно,
ребята,
Pode
crer
можешь
поверить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Gallacci Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.