Lyrics and translation Mauricio Pereira feat. Lincoln Antonio - Não Adianta Tentar Segurar o Choro (feat. Lincoln Antonio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Adianta Tentar Segurar o Choro (feat. Lincoln Antonio)
I Can't Help But Cry (feat. Lincoln Antonio)
Não
adianta
tentar
segurar
o
choro
I
can't
help
but
cry
Conter,
calar,
guardar,
deixar
estar
pra
sempre
Contain
it,
quiet
it,
keep
it,
leave
it
forever
O
fim
do
pôr-do-sol,
um
par
de
olhos
vermelhos
The
sunset's
end,
a
pair
of
red
eyes
Pesar
o
coração
que
sente
Weighing
the
heart
that
feels
Cantar
baixinho
soluçando
de
joelhos
Singing
softly,
sobbing
on
my
knees
Não
adianta
tentar
segurar
o
choro
I
can't
help
but
cry
Brecar
o
fim
de
um
filme,
o
fim
de
um
namoro
Braking
the
end
of
a
movie,
the
end
of
a
courtship
O
amor
será
mais
belo
ao
se
mostrar
finito
Love
will
be
more
beautiful
when
it's
shown
as
finite
Vem
cá
chorar
cantando
Come
here
and
cry
singing
Depois
da
noite
o
dia
voltou
mais
bonito
After
the
night,
the
day
came
back
more
beautiful
Não
adianta
tentar
segurar
o
choro
I
can't
help
but
cry
Vazio,
avesso,
ateu,
tambor
sem
nada
dentro
Empty,
reversed,
atheist,
drum
with
nothing
inside
Apenas
nada
mais
que
só
um
instrumento
Just
nothing
more
than
just
an
instrument
Ecoa
no
salão
imenso
Echoes
in
the
huge
hall
O
uivo
de
um
navio
apita
o
seu
lamento
The
howl
of
a
ship
whistles
its
lament
Não
adianta
tentar
segurar
o
choro
I
can't
help
but
cry
Tudo
o
que
se
sente
é
santo
Everything
felt
is
holy
Tudo
quanto
é
sopro
é
bento
Everything
breathed
is
blessed
Não
adianta
tentar
segurar
o
choro
I
can't
help
but
cry
Canta
em
minha
flauta
o
vento
The
wind
sings
in
my
flute
Dor
de
tudo
quanto
é
peito
The
pain
of
everything
that
is
my
chest
Não
adianta
tentar
segurar
o
choro
I
can't
help
but
cry
Vem
de
tudo
quanto
é
jeito
It
comes
from
everything
that
is
a
way
Samba
em
tudo
quanto
é
canto
Samba
in
everything
that
is
corner
Tanto
mais
o
desencanto
So
much
more
the
disappointment
Mais
ele
será
perfeito
The
more
it
will
be
perfect
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.