Lyrics and translation Mauricio Rivera - Sin Ti
Yo
creía
que
sin
ti
no
podía
vivir,
Я
верил,
что
без
тебя
не
смогу
жить,
Yo
creía
que
era
amor
lo
que
había
en
tus
besos.
Я
верил,
что
в
твоих
поцелуях
была
любовь.
Que
idiota
mi
manera
de
pensar,
Какой
идиотский
у
меня
был
образ
мыслей,
De
volverte
a
besar
y
recomenzar,
Возвращаться
к
поцелуям
и
начинать
все
сначала,
Y
que
de
ilusiones
podía
existir
esto.
И
что
из-за
иллюзий
могло
существовать
такое.
Pues
no
quería
escapar
de
tu
sonrisa,
Ведь
я
не
хотел
убегать
от
твоей
улыбки,
Y
no
sabia
que
podía
resucitar.
И
не
знал,
что
могу
воскреснуть.
No
tenia
las
agallas
de
partir,
У
меня
не
было
смелости
уйти,
Y
no
encontraba
como
dejar
de
sentir.
И
я
не
мог
перестать
чувствовать.
Todo
esta
mas
claro
aquí,
Здесь
все
стало
яснее,
Sin
tener
que
creer
Не
нужно
верить
Que
estabas
arriesgándote
por
mi.
Что
ты
рискуешь
ради
меня.
Vuelve
mi
conciencia
a
existir,
Возвращается
мое
сознание,
Sin
tenerte
que
ver,
Не
нужно
видеть
тебя,
E
imaginarme
en
un
futuro
junto
a
ti.
И
представлять
себя
в
будущем
рядом
с
тобой.
Yo
creía
que
una
vez
era
suficiente,
Я
думал,
что
одного
раза
будет
достаточно,
Para
aprender
a
ser
valiente
y
a
ser
fuerte.
Чтобы
научиться
быть
смелым
и
сильным.
Sin
saber
que
la
conciencia
es
mi
enemiga,
Не
зная,
что
сознание
— мой
враг,
Que
el
mismo
juego
se
repite
sin
parar,
Что
та
же
игра
повторяется
без
конца,
Y
nuevamente
abusas
de
mi
vida.
И
снова
ты
злоупотребляешь
моей
жизнью.
Con
tus
besos
recordaba
todo
el
tiempo,
Твои
поцелуи
постоянно
напоминали,
Que
estaba
mas
perdido
que
el
aire
en
el
viento.
Что
я
потеряннее
воздуха
в
ветре.
Y
ya
por
fin
hoy
veo
la
luz
en
la
tempestad,
И
вот
наконец
я
вижу
свет
в
буре,
Y
nunca
mas
por
nadie
volveré
a
llorar.
И
больше
никогда
ни
по
ком
не
буду
плакать.
Todo
esta
mas
claro
aquí,
Здесь
все
стало
яснее,
Sin
tener
que
creer
Не
нужно
верить
Que
estabas
arriesgándote
por
mi.
Что
ты
рискуешь
ради
меня.
Vuelve
mi
conciencia
a
existir,
Возвращается
мое
сознание,
Sin
tenerte
que
ver,
Не
нужно
видеть
тебя,
E
imaginarme
en
un
futuro
junto
a
ti.
И
представлять
себя
в
будущем
рядом
с
тобой.
Pues
no
quería
escapar
de
tu
sonrisa,
Ведь
я
не
хотел
убегать
от
твоей
улыбки,
Y
no
sabia
que
podía
resucitar.
И
не
знал,
что
могу
воскреснуть.
No
tenia
las
agallas
de
partir,
У
меня
не
было
смелости
уйти,
Y
no
encontraba
como
dejar
de
sentir.
И
я
не
мог
перестать
чувствовать.
Con
tus
besos
recordaba
todo
el
tiempo,
Твои
поцелуи
постоянно
напоминали,
Que
estaba
mas
perdido
que
el
aire
en
el
viento.
Что
я
потеряннее
воздуха
в
ветре.
Y
ya
por
fin
hoy
veo
la
luz
en
la
tempestad,
И
вот
наконец
я
вижу
свет
в
буре,
Y
nunca
mas
por
nadie
volveré
a
llorar.
И
больше
никогда
ни
по
ком
не
буду
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.