Mauricio Sánchez - Modo Avión - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mauricio Sánchez - Modo Avión




Modo Avión
Airplane Mode
Llamadas perdidas, desconocidas
Missed calls, unknown
Probablemente de un call center
Probably from a call center
Se quedan heridas mis expectativas
My expectations are shattered
Mis ganas de volver a verte
My desire to see you again
Señal abierta a mi alrededor
Signal open all around me
De ti no supe nada
I haven't heard from you
Me llegan memorias en mil historias
Memories flood me with a thousand stories
Me hacen creer que estás presente
They make me believe you're here with me
Me siento en la gloria y luego una escoria
I feel on top of the world and then like I'm nothing
Por ver que aquí no estás realmente
Because you're not really here
Señal abierta a mi alrededor
Signal open all around me
De ti no supe nada
I haven't heard from you
Y escuché en repetición
And I listened on repeat
La canción que más te gusta
The song you love the most
Para eres una en un millón
To me, you're one in a million
Necesito intervención para olvidarte
I need an intervention to forget you
Ya no tengo uso de razón
I'm no longer in my right mind
Alguien póngame en modo avión
Someone put me in airplane mode
Alguien póngame en modo avión
Someone put me in airplane mode
Notificaciones con vibraciones
Notifications with vibrations
Actividades de otra gente
Activities of other people
Me quedo esperando viendo tu estado
I'm left waiting, watching your status
Que cambie y ya no diga ausente
That it will change and no longer say absent
Señal abierta a mi alrededor
Signal open all around me
De ti no supe nada
I haven't heard from you
Y escuché en repetición
And I listened on repeat
La canción que más te gusta
The song you love the most
Para eres una en un millón
To me, you're one in a million
Necesito intervención para olvidarte
I need an intervention to forget you
Ya no tengo uso de razón
I'm no longer in my right mind
Alguien póngame en modo avión
Someone put me in airplane mode
Alguien póngame en modo avión
Someone put me in airplane mode
Exilienme, destiérrame o mándeme a una isla
Exile me, banish me, or send me to an island
Lejos, lejos por el aire en una avioneta cessna
Far, far away in the air in a Cessna plane
Donde no haya nada, solo playa y puro sabor
Where there is nothing, just beach and pure flavor
Algo que me quite poco a poco este dolor
Something to gradually take away this pain
Ya no quiero señal, ni mis contactos
I don't want a signal anymore, or my contacts
Ni satélites, ni la esperanza en la mañana que a mi lado despiertes
No satellites, no hope that you'll wake up next to me in the morning
Sólo déjenme solito cantando esta canción
Just leave me alone singing this song
Ya deslicé a la derecha el botón de modo avión
I've already swiped the airplane mode button to the right
Y escuché en repetición
And I listened on repeat
La canción que más te gusta
The song you love the most
Para eres una en un millón
To me, you're one in a million
Necesito intervención para olvidarte
I need an intervention to forget you
Ya no tengo uso de razón
I'm no longer in my right mind
Alguien póngame en modo avión
Someone put me in airplane mode
Alguien póngame en modo avión
Someone put me in airplane mode





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.