Maurii - Can You? - translation of the lyrics into German

Can You? - Mauriitranslation in German




Can You?
Kannst du?
Can you hear the thunder? Can you hear the rain?
Kannst du den Donner hören? Kannst du den Regen hören?
They don't understand why I'm feeling this way
Sie verstehen nicht, warum ich mich so fühle
Why I'm feeling this pain
Warum ich diesen Schmerz fühle
Said that I'll be okay, wearing this all black
Sagte, dass es mir gut gehen wird, während ich ganz in Schwarz gekleidet bin
While my soul decay, Put me in a cage
Während meine Seele verfällt, Sperr mich in einen Käfig
I'm not okay, Demons in my vision
Mir geht es nicht gut, Dämonen in meiner Vision
Hoping you get the picture
Hoffe, du kapierst es
Advise you not to do me wrong
Ich rate dir, mir nichts Unrechtes anzutun
Slice both your wrists, Cut ear to ear
Schlitz' dir beide Handgelenke auf, Schneid' von Ohr zu Ohr
Where you going?, Ain't nowhere for you to run to
Wo willst du hin?, Es gibt keinen Ort, wohin du rennen kannst
Thought you got away, they smell that blood, know they gon' find you
Dachtest, du wärst entkommen, sie riechen das Blut, wissen, dass sie dich finden werden
I told them for to hunt you, Don't let them get away
Ich habe ihnen befohlen, dich zu jagen, Lass sie nicht entwischen
I need a fresh heart to stop mine from decaying
Ich brauche ein frisches Herz, damit meins aufhört zu verfallen
Nowhere for you to run
Kein Ort, wohin du rennen kannst
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Nowhere for you to go
Kein Ort, wohin du gehen kannst
Won't make it back home
Wirst es nicht nach Hause schaffen
Ask, can you hear the rain?
Ich frage, kannst du den Regen hören?
Can you hear the thunder?
Kannst du den Donner hören?
That's the shit you start to hear before you're going under
Das ist der Scheiß, den du hörst, bevor du untergehst
Can you hear the thunder? Can you hear the rain?
Kannst du den Donner hören? Kannst du den Regen hören?
They don't understand why I'm feeling this way
Sie verstehen nicht, warum ich mich so fühle
Why I'm feeling this pain
Warum ich diesen Schmerz fühle
Said that I'll be okay, wearing this all black
Sagte, dass es mir gut gehen wird, während ich ganz in Schwarz gekleidet bin
While my soul decay, Put me in a cage
Während meine Seele verfällt, Sperr mich in einen Käfig
I'm not okay, Demons in my vision
Mir geht es nicht gut, Dämonen in meiner Vision
Hoping you get the picture
Hoffe, du kapierst es
Advise you not to do me wrong
Ich rate dir, mir nichts Unrechtes anzutun
Cause I know that you won't make it home
Denn ich weiß, dass du es nicht nach Hause schaffen wirst





Writer(s): Ss Maurii


Attention! Feel free to leave feedback.