Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me
Sag mir nicht
Don't
tell
me
you
leaving
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Don't
tell
me
you
leaving
me,
baby
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
verlässt,
Baby
On
the
way
to
you
speeding
Auf
dem
Weg
zu
dir,
rase
ich
It's
required,
so
they
can't
blame
me,
blame
me,
ooh
Es
ist
nötig,
damit
sie
mir
keine
Schuld
geben
können,
mir
keine
Schuld,
ooh
I
don't
wanna
hear
them
drown
all
the
sound
out
Ich
will
nicht
hören,
wie
sie
den
ganzen
Klang
übertönen
Take
my
headphones
out,
I'll
cut
it
right
now
Nimm
meine
Kopfhörer
raus,
ich
mach's
sofort
aus
If
they
can't
feel
my
vibe,
then
they
can't
come
around
Wenn
sie
meinen
Vibe
nicht
fühlen
können,
dann
sollen
sie
wegbleiben
I
only
fuck
with
a
few,
I
know
they
know
now,
know
now
Ich
hänge
nur
mit
wenigen
rum,
ich
weiß,
sie
wissen
es
jetzt,
wissen
es
jetzt
Let's
go,
let's
ride
out,
let's
start
a
riot
Lass
uns
gehen,
lass
uns
losfahren,
lass
uns
einen
Aufstand
anzetteln
Bring
all
the
tension
around
and
I'm
gon'
slide
out
Bring
die
ganze
Spannung
hierher
und
ich
werde
abhauen
Don't
tell
em
what
we
gon'
do,
my
baby,
keep
it
quiet
now
Erzähl
ihnen
nicht,
was
wir
tun
werden,
mein
Baby,
halt
es
jetzt
geheim
Won't
kiss
and
tell,
no
Werde
nicht
küssen
und
tratschen,
nein
I
don't
kiss
and
tell,
no,
no,
no
Ich
küsse
nicht
und
tratsche,
nein,
nein,
nein
Don't
tell
me
you
leaving
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Don't
tell
me
you
leaving
me,
baby
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
verlässt,
Baby
On
the
way
to
you
speeding
Auf
dem
Weg
zu
dir,
rase
ich
It's
required,
so
they
can't
blame
me
Es
ist
nötig,
damit
sie
mir
keine
Schuld
geben
können
Don't
tell
me
you
leaving
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Don't
tell
me
you
leaving
me,
baby
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
verlässt,
Baby
On
the
way
to
you
speeding
Auf
dem
Weg
zu
dir,
rase
ich
It's
required,
so
they
can't
blame
me,
blame
me,
ooh
Es
ist
nötig,
damit
sie
mir
keine
Schuld
geben
können,
mir
keine
Schuld,
ooh
I
just
want,
diamonds
on
my
neck
shining
Ich
will
nur
Diamanten
an
meinem
Hals,
die
glänzen
Wake
up
look
at
perfect
timing
Aufwachen,
schau
aufs
perfekte
Timing
Get
it,
gotta
get
to
grinding,
oh
Hol
es
dir,
muss
anfangen
zu
schuften,
oh
They
kill
him,
make
his
family
bankrupt
Sie
bringen
ihn
um,
machen
seine
Familie
bankrott
I
knew
that
since
I
was
a
youngin',
its
get
that
money
and
fuck
love
Ich
wusste
das,
seit
ich
jung
war,
es
heißt
Geld
holen
und
scheiß
auf
Liebe
Fuck
love,
fuck
love
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß
auf
Liebe
I'll
never
need
them
Ich
werde
sie
nie
brauchen
I
just
need
more
drugs,
all
in
my
system
Ich
brauche
nur
mehr
Drogen,
alle
in
meinem
System
I
just
need
more
money,
stacking
up,
stacking
up
Ich
brauche
nur
mehr
Geld,
das
sich
stapelt,
sich
stapelt
Bitch,
I
ain't
no
scrub,
they
gon'
hit
em
up,
hit
em
up
Schlampe,
ich
bin
kein
Niemand,
sie
werden
sie
fertigmachen,
sie
fertigmachen
Fuck
love,
fuck
love
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß
auf
Liebe
I'll
never
need
them
Ich
werde
sie
nie
brauchen
I
just
need
more
drugs,
all
in
my
system
Ich
brauche
nur
mehr
Drogen,
alle
in
meinem
System
I
just
need
more
money,
stacking
up,
stacking
up
Ich
brauche
nur
mehr
Geld,
das
sich
stapelt,
sich
stapelt
Bitch,
I
ain't
no
scrub,
they
gon'
hit
em
up,
hit
em
up
Schlampe,
ich
bin
kein
Niemand,
sie
werden
sie
fertigmachen,
sie
fertigmachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! Feel free to leave feedback.