Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
we
jump
into
the
first
track
of
the
album,
or
this
tape,
whatever
you
want
to
call
it
Bevor
wir
uns
dem
ersten
Track
des
Albums
widmen,
oder
diesem
Tape,
wie
auch
immer
du
es
nennen
willst
Before
you
give
any
type
of
fucking
opinion
Bevor
du
irgendeine
verdammte
Meinung
abgibst
I
want
you
to
think
to
yourself,
can
I
make
this?
If
not,
shut
the
fuck
up
Ich
will,
dass
du
dich
fragst,
kann
ich
das
machen?
Wenn
nicht,
halt
die
Fresse
I
just
want
them
racks
on
the
floor,
on
the
floor.
Ich
will
nur
die
Batzen
auf
dem
Boden,
auf
dem
Boden.
If
they
try
to
run
it,
it's
gon'
blow,
it's
gon'
blow,
oh
Wenn
sie
versuchen,
Stress
zu
machen,
wird's
knallen,
wird's
knallen,
oh
I
just
want
that
money
piled
up
by
the
door,
oh
Ich
will
nur
das
Geld
an
der
Tür
aufgestapelt
sehen,
oh
Wan'
be
so
damn
rich,
we
get
that
money
by
the
boat
load
Will
so
verdammt
reich
sein,
wir
kriegen
das
Geld
in
Bootsladungen
Kick
that
door
in,
they
ain't
my
friend.
I
don't
know
them,
that
ain't
my
twin
Tret'
die
Tür
ein,
sie
sind
nicht
meine
Freunde.
Ich
kenn'
sie
nicht,
das
ist
nicht
mein
Zwilling
Yeah,
we
got
these
cameras
shooting
right
through
your
lens
Yeah,
wir
haben
diese
Kameras,
die
direkt
durch
deine
Linse
schießen
Know
they
be
official,
they
hop
out
with
FN's
Wisse,
sie
sind
offiziell,
sie
springen
raus
mit
FNs
I
see
her
potential,
that
little
hoe
ain't
no
ten
Ich
sehe
ihr
Potenzial,
diese
kleine
Schlampe
ist
keine
Zehn
If
you
want
them
millions,
you
just
gotta
focus
Wenn
du
die
Millionen
willst,
musst
du
dich
nur
konzentrieren
Take
me
serious
with
this
music,
I
ain't
joking
Nimm
mich
ernst
mit
dieser
Musik,
ich
mache
keine
Witze
Thought
they
knew
that,
just
want
some
racks
Dachte,
sie
wüssten
das,
will
nur
ein
paar
Batzen
I
don't
care
about
how
they
get
it,
really
thought
they
knew
that
Es
ist
mir
egal,
wie
sie
es
kriegen,
dachte
wirklich,
sie
wüssten
das
Scam,
bro,
trap,
loaded,
down
bad,
didn't
notice,
treat
me
wrong,
okay,
noted
Betrug,
Bro,
Trap,
geladen,
am
Boden,
nicht
bemerkt,
behandelst
mich
falsch,
okay,
vermerkt
New
chain,
diamond
coated,
diamonds
on,
keep
me
cold
Neue
Kette,
diamantbeschichtet,
Diamanten
dran,
halten
mich
kalt
Say
the
music
industry
too
evil,
I
don't
give
a
fuck
Sie
sagen,
die
Musikindustrie
ist
zu
böse,
ist
mir
scheißegal
As
long
as
I
get
this
money
for
my
fam,
how
could
I
really
ever
give
a
damn
Solange
ich
dieses
Geld
für
meine
Familie
kriege,
wie
könnte
es
mich
jemals
wirklich
interessieren
If
my
momma
got
a
hundred
million
from
it,
I'll
go
join
the
illuminati
Wenn
meine
Mama
hundert
Millionen
davon
kriegt,
trete
ich
den
Illuminaten
bei
I
just
want
them
racks
on
the
floor,
on
the
floor.
Ich
will
nur
die
Batzen
auf
dem
Boden,
auf
dem
Boden.
If
they
try
to
run
it,
it's
gon'
blow,
it's
gon'
blow,
oh
Wenn
sie
versuchen,
Stress
zu
machen,
wird's
knallen,
wird's
knallen,
oh
I
just
want
that
money
piled
up
by
the
door,
oh
Ich
will
nur
das
Geld
an
der
Tür
aufgestapelt
sehen,
oh
Wan'
be
so
damn
rich,
we
get
that
money
by
the
boat
load
Will
so
verdammt
reich
sein,
wir
kriegen
das
Geld
in
Bootsladungen
Kick
that
door
in,
they
ain't
my
friend.
I
don't
know
them,
that
ain't
my
twin
Tret'
die
Tür
ein,
sie
sind
nicht
meine
Freunde.
Ich
kenn'
sie
nicht,
das
ist
nicht
mein
Zwilling
Yeah,
we
got
these
cameras
shooting
right
through
your
lens
Yeah,
wir
haben
diese
Kameras,
die
direkt
durch
deine
Linse
schießen
Know
they
be
official,
they
hop
out
with
FN's'
Wisse,
sie
sind
offiziell,
sie
springen
raus
mit
FNs'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! Feel free to leave feedback.