Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over (Interlude)
Over (Interlude)
If
I
tell
you
I
love
you,
baby,
don't
find
a
way
to
lie
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
Baby,
finde
keinen
Weg
zu
lügen
'Cause
you
been
the
one
that
I've
been
investing
all
my
time
in
Denn
du
warst
diejenige,
in
die
ich
all
meine
Zeit
investiert
habe
Oh,
this
ain't
right
person
wrong
time,
perfect
timing
Oh,
das
ist
nicht
falsche
Person
zur
falschen
Zeit,
es
ist
perfektes
Timing
Won't
do
no
lying
with
you
my
love,
Ima
keep
it
all
the
way
a
hunnid
with
ya
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
meine
Liebe,
ich
werde
dir
gegenüber
hundertprozentig
ehrlich
sein
You
break
my
trust
and
I
might
cop
you
out
the
picture
Wenn
du
mein
Vertrauen
brichst,
schneide
ich
dich
vielleicht
aus
dem
Bild
And
when
you
gone,
baby,
I
wont
try
to
remember
you
Und
wenn
du
weg
bist,
Baby,
werde
ich
nicht
versuchen,
mich
an
dich
zu
erinnern
Oh,
you
hurt
my
feelings
from
my
side,
my
point
of
view
Oh,
du
hast
meine
Gefühle
verletzt,
von
meiner
Seite
aus,
aus
meiner
Sicht
But
this
whole
time
I'm
tryna
see,
baby,
what
I
really
did
to
you
Aber
die
ganze
Zeit
versuche
ich
zu
sehen,
Baby,
was
ich
dir
wirklich
angetan
habe
Can
you
tell
me?
Every
time
I
try
to
get
an
answer,
baby
you
fail
me
Kannst
du
es
mir
sagen?
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
eine
Antwort
zu
bekommen,
Baby,
lässt
du
mich
im
Stich
Oh,
how
the
fuck
I'm
supposed
to
heal
when
I'm
hurting
Oh,
wie
zum
Teufel
soll
ich
heilen,
wenn
ich
verletzt
bin?
But,
baby,
you
been
acting
like
you
ain't
heard
me
Aber,
Baby,
du
tust
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gehört
Oh,
I
done
lit
a
fire
in
my
chest,
it
ain't
burning,
that
bitch
don't
even
hurt
me
Oh,
ich
hab'
ein
Feuer
in
meiner
Brust
entfacht,
es
brennt
nicht,
dieses
Ding
tut
mir
nicht
mal
weh
I
been
tryna
put
some
power
to
my
heart,
I
need
surgery
Ich
habe
versucht,
meinem
Herzen
Kraft
zu
geben,
ich
brauche
eine
Operation
Think
I
need
a
protector
so
it
won't
hurt
through
the
weather
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Schutz,
damit
es
durch
das
Wetter
hindurch
nicht
verletzt
wird
I
been
dealing
with
my
emotions,
Ima
get
it
together
Ich
habe
mich
mit
meinen
Emotionen
auseinandergesetzt,
ich
werde
mich
zusammenreißen
Dealing
with
pain
and
a
heartbreak,
I
lately
been
stuck
in
a
hard
place
Ich
kämpfe
mit
Schmerz
und
Herzschmerz,
in
letzter
Zeit
stecke
ich
an
einem
schwierigen
Punkt
fest
My
heart
it
done
shattered
to
pieces,
like
why
would
you
lie
and
leave
me
Mein
Herz
ist
in
Stücke
zerbrochen,
warum
nur
hast
du
gelogen
und
mich
verlassen?
These
people
they
don't
even
believe
me,
they
think
I
did
bad
on
my
end
Diese
Leute
glauben
mir
nicht
einmal,
sie
denken,
ich
hätte
meinerseits
etwas
falsch
gemacht
But
you
want
listen
to
all
of
your
friends,
but
they
ain't
even
got
a
nigga
though
Aber
du
willst
auf
all
deine
Freundinnen
hören,
aber
die
haben
ja
nicht
mal
einen
Kerl
I
swear
with
you
baby,
think
bigger
goals,
but
I
guess
that
it's
all
over
Ich
schwöre,
mit
dir,
Baby,
dachte
ich
an
größere
Ziele,
aber
ich
schätze,
es
ist
alles
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! Feel free to leave feedback.