Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
this
shit
ain't
really
what
it,
what
a
nigga
think
it
is
Ayy,
diese
Scheiße
ist
echt
nicht
das,
was
ein
Bruder
denkt
Everything
be
fine
on
the
outside,
but
late
night,
that's
when
them
thoughts
come
in
Alles
wirkt
okay
draußen,
doch
spätnachts
kommen
die
Gedanken
A
nigga
ain't
good
for
real
Ein
Bruder
fühlt
sich
innerlich
kaputt
But
I
don't,
I
don't,
I
don't
talk
to
nobody
about
it
Aber
ich
rede,
rede,
rede
mit
niemandem
darüber
I'd
rather
hop
on
a
beat
and
just
let
that
shit
go
Ich
spring
lieber
auf
den
Beat
und
lass
den
Scheiß
raus
Just
let
that
shit
flow
Lass
es
einfach
fließen
They
ask
how
you
sleep
at
night
Sie
fragen,
wie
du
nachts
schläfst
Lately
I've
been
sleeping
with
these
demons
In
letzter
Zeit
schlaf
ich
mit
diesen
Dämonen
I'm
asking
for
God
help,
but
he
don't
answer
sometimes
Ich
bitte
Gott
um
Hilfe,
doch
er
antwortet
manchmal
nicht
So
I
feel
I
gotta
improvise
and
hold
my
own
Also
fühl
ich,
ich
muss
improvisieren
und
selbst
kämpfen
Everytime
it's
3am,
I
start
recording
these
songs
Jedes
Mal
um
3 Uhr
morgens
nehm'
ich
diese
Songs
auf
Why
is
it
the
time
when
the
spirits
roam,
I
get
my
thoughts
Wieso
krieg
ich
meine
Gedanken,
wenn
die
Geister
rumspuken?
I
don't
know
who
on
my
right
n
left,
don't
feel
nobody
Ich
weiß
nicht,
wer
rechts
und
links
ist,
fühl
niemanden
But
I
swear
when
I'm
making
these
songs,
I
feel
somebody
Doch
ich
schwöre,
wenn
ich
Songs
mach,
fühl
ich
jemanden
I
swear
when
it
get
late
at
night,
I'm
starting
to
get
too
violent
Ich
schwöre,
nachts
werd
ich
zu
heftig
I'm
trying
to
slit
your
fucking
throat,
what
you
gon'
do
about
it
Ich
will
dir
die
Kehle
aufschlitzen,
was
machst
du
dagegen?
Lately
this
shit
been
pissing
me
off,
I
don't
want
to
talk
about
it
Diese
Scheiße
nervt
mich,
ich
will
nicht
drüber
reden
And
I'ma
punch
you
in
your
shit
if
you
get
too
rowdy
Und
ich
schlag
dir
ins
Gesicht,
wenn
du
zu
wild
wirst
Can't
keep
my
hands
to
myself,
can't
get
these
thoughts
out
my
head
Kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten,
krieg
die
Gedanken
nicht
raus
Can't
get
these
demons
off
of
my
shoulders
Krieg
diese
Dämonen
nicht
von
meinen
Schultern
Oh
yeah,
he's
starting
to
piss
me
off,
yeah,
I'm
finna
catch
him
Oh
ja,
der
nervt
mich,
gleich
schnapp
ich
ihn
mir
He
been
talking
for
a
while,
that
choppa
finna
bless
him
Er
redet
schon
lange,
die
Waffe
segnet
ihn
gleich
Lately
ain't
been
feeling
like
myself,
somebody
done
took
over
Fühl
mich
nicht
mehr
ich
selbst,
jemand
hat
Besitz
ergriffen
The
next
time
that
I
see
that
nigga,
know
his
life
over
Beim
nächsten
Treffen
ist
sein
Leben
vorbei
I'm
shaking
from
this
anger,
I'm
tweaking
from
these
problems
Zitter
vor
Wut,
flip
aus
vor
Problemen
As
much
as
I
talk
to
somebody,
they
can't
fucking
solve
them
So
sehr
ich
auch
rede,
sie
können
sie
nicht
lösen
I'm
doing
it
for
my
mama,
I'm
dealing
with
my
trauma
Ich
mach's
für
meine
Mama,
verarbeite
mein
Trauma
If
a
nigga
wanna
go
play
with
me,
I
put
this
on
my
mama
Will
ein
Trottel
spielen?
Leg
ich
Hand
auf's
Herz
für
Mama
I'ma
take
you
out
this
bitch
Ich
nehm
dich
hier
raus
I
swear
to
God,
I
swear
to
God,
I'ma
take
you
out
this
bitch
Ich
schwör
bei
Gott,
ich
schwör
bei
Gott,
nehm
dich
hier
raus
I
can't
go,
I
can't
go,
I
put
that
on
my
soul
Kann
nicht
anders,
leg
meine
Seele
drauf
I
been
dealing
with
this
shit
since
I
was
15
years
old
Hab
den
Scheiß
durch
seit
ich
15
war
I
been
fighting
demons
in
my
fucking
head
since
my
papa
been
gone
Kämpf
gegen
Dämonen
im
Kopf,
seit
Papa
weg
ist
And
it's
been
fucking
with
me
Und
das
setzt
mir
zu
I
made
a
promise
to
do
it
all
and
it's
fucking
with
me
Hab
versprochen,
alles
zu
schaffen
und
das
frisst
mich
Fulfill
my
dreams,
I
don't
see
that
shit
happening
no
time
soon
Meine
Träume
erfüllen?
Wird
nicht
bald
passieren
When
I
look
up,
I
see
blood
in
the
sky
Wenn
ich
hochschau,
seh
ich
Blut
am
Himmel
When
I
look
up,
I
got
tears
in
my
eyes
Wenn
ich
hochschau,
sind
Tränen
in
meinen
Augen
When
I
look
down,
I
see
dreams
and
goals
Wenn
ich
runterschau,
seh
ich
Träume
und
Ziele
Fancy
clothes,
Cars,
and
hoes
Teure
Klamotten,
Autos
und
Nutten
If
you
fuck
with
me,
like
you
say,
it'll
show
a
little
bit
Wenn
du
wirklich
zu
mir
stehst,
dann
zeig
es
auch
I
ain't
made
it
that
far
to
put
no
scars
on
my
wrist
Bin
nicht
so
weit
gekommen,
um
mir
Narben
zu
ritzen
But
that
thought
come
around
every
now
and
then
Doch
der
Gedanke
kommt
ab
und
zu
But
then
I
snap
up
out
this
shit,
it's
time
to
get
it
in
Dann
reiß
ich
mich
zusammen
und
geh's
an
I
got
a
grind
for
what
I
want,
gotta
grind
for
what
I
need
Ich
kämpfe
für
das,
was
ich
will
und
brauch
Will
you
hear
my
prayers,
I
been
begging
on
my
knees
Hörst
du
meine
Gebete?
Ich
flehe
auf
Knien
They
say
I
need
a
therapist,
but
I
really
don't
Sie
sagen,
ich
brauch
Therapie,
doch
ich
brauch
sie
nicht
I'd
rather
hop
on
beats
and
let
my
pain
fucking
go
Ich
spring
lieber
auf
Beats
und
lass
meinen
Schmerz
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! Feel free to leave feedback.