Frédéric Chopin - Chopin: 12 Etudes, Op. 25 - No. 2 in F Minor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric Chopin - Chopin: 12 Etudes, Op. 25 - No. 2 in F Minor




Chopin: 12 Etudes, Op. 25 - No. 2 in F Minor
Шопен: 12 этюдов, соч. 25 - №2 фа минор
J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
Я больше не хочу, чтобы мама волновалась
Le sang, quand ça va pas elle le sent
Она чувствует, когда что-то не так
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
Ты меня избегаешь, вроде у меня не COVID
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
Полная тележка проблем, мысли мрачные
Wesh alors baba, comment y va baba
Ну что, отец, как дела, отец?
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
Не плачь, отец, завтра всё будет хорошо, отец
On a la mer, le soleil, on est gâté
У нас есть море, солнце, нам повезло
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
Если у него оружие, зачем тебе карате?
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
У меня есть планы, я в них верю, я не промахнусь
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
Это всё портит, спроси у S, моя дорогая
Sur le traceur, j'fais des zigzags
На трекере, я петляю
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
Срываюсь, у меня перчатки, мой маленький рюкзак
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
Проблемы с сердцем, я схожу с ума
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
Водка с красными ягодами, когда мой мозг трещит по швам
En Mercedes et tous les ans
На Мерседесе и каждый год
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
Могу сказать, что в прошлом году я натерпелся
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
Я изменился, я был спален в RS
Pas vacances d'abord je dois brasser
Пока не каникулы, сначала нужно заработать
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет сделать фото
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет сделать фото
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не занимаюсь ерундой
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведет жизнь
Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
Она была слишком подавлена, та, что только что прошла мимо
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
Я только с отчаянными головами, мечтающими разбогатеть
Mon bébé, mon amour j't'ai embrassé
Моя малышка, моя любовь, я тебя поцеловал
On vieillit, le temps passe
Мы стареем, время летит
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
Это моя Покахонтас, что я могу поделать
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
Мы забудем проблемы, обещания, красивые слова
J'veux ma fu et mon domaine
Я хочу свой кайф и свое поместье
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
Она говорит мне: горжусь тобой, мамочка"
J'montre rien sur les réseaux
Я ничего не показываю в соцсетях
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
Хочу жить скрытно, как Daft Punk
J'emmerde personne, j'suis à la maison
Я никому не мешаю, я дома
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
Мне нечего стыдиться, я не ношу пушку
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет сделать фото
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет сделать фото
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не занимаюсь ерундой
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет сделать фото
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
Ils veulent faire des photos la police
Полиция хочет сделать фото
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не занимаюсь ерундой
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, видишь, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в тачке
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо





Writer(s): Frederic Francois Chopin

Frédéric Chopin - Chopin: Ballades, Etudes, Barcarolle, Berceuse
Album
Chopin: Ballades, Etudes, Barcarolle, Berceuse
date of release
20-09-1999

1 Three Ecossaises Op.Post 72, No.3 - 1, 2 + 3: No.2 In G Major
2 Etude in F minor, Op. posth. " Méthode des méthodes "
3 Etude in A flat, Op. posth. " Méthode des méthodes "
4 Etude in D flat, Op. posth. " Méthode des méthodes "
5 Marche funèbre In C Minor, Op.72,2
6 Three Ecossaises Op.Post 72, No.3 - 1, 2 + 3: No.3 In D Flat Major
7 Three Ecossaises Op.Post 72, No.3 - 1, 2 + 3: No.1 In D Major
8 12 Etudes, Op.10: No.10 In A Flat
9 12 Etudes, Op.10: No.11 In E Flat
10 No. 12. in C Minor "Revolutionary"
11 12 Etudes, Op.25: No.1 In A Flat "Harp Study"
12 Chopin: 12 Etudes, Op. 25 - No. 2 in F Minor
13 12 Etudes, Op.25: No.3 In F
14 12 Etudes, Op.25: No.4 In A Minor
15 12 Etudes, Op.10: No.9 In F Minor
16 12 Etudes, Op.25: No.5 In E Minor
17 No. 7 in C sharp minor
18 12 Etudes, Op.25: No.8 In D Flat
19 No. 9 in G flat, "Butterfly Wings"
20 12 Etudes, Op.25: No.10 In B Minor
21 No. 11 in A Minor "Winter Wind"
22 12 Etudes, Op.25: No.12 In C Minor
23 Barcarolle in F sharp, Op. 60
24 12 Etudes, Op.25: No.6 In G Sharp Minor
25 Berceuse in D-Flat, Op. 57
26 12 Etudes, Op.10: No.8 In F
27 12 Études, Op. 10: No. 6 in E-Flat Minor "Lament"
28 12 Etudes, Op.10: No.7 In C
29 12 Etudes, Op.10: No.1 In C
30 12 Etudes, Op.10: No.2 In A Minor "Chromatique"
31 No. 3. in E "Tristesse"
32 No. 4. in C sharp minor
33 12 Etudes, Op.10: No.5 In G Flat "Black Keys"
34 Ballade No.1 In G Minor, Op.23
35 Ballade No. 2 in F, Op. 38
36 Ballade No. 3 in A-Flat, Op. 47
37 Ballade No. 4 in F Minor, Op. 52
38 Fantaisie in F Minor, Op. 49

Attention! Feel free to leave feedback.