Lyrics and translation Maurizio - Cade qualche fiocco di neve (Juste quelques flocons qui tombent)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cade qualche fiocco di neve (Juste quelques flocons qui tombent)
Падает несколько снежинок (Juste quelques flocons qui tombent)
Cade
qualche
fiocco
di
neve
Падает
несколько
снежинок,
Piano
piano
sulla
città
Медленно
на
город
ложатся.
Tutto
tace
ormai
da
più
di
un
mese
Всё
молчит
уже
больше
месяца,
Neanche
la
radio
dice
"A"
Даже
радио
не
говорит
ни
слова.
Cade
qualche
fiocco
di
neve
Падает
несколько
снежинок,
Vieni
sul
balcone
con
me
Выйди
на
балкон
со
мной,
Tutto
questo
bianco
mi
commuove
Вся
эта
белизна
меня
трогает,
Perché
è
pulito
come
te
Потому
что
она
чиста,
как
ты.
Cade
qualche
fiocco
di
neve
Падает
несколько
снежинок,
Non
so
chi
ha
cominciato
e
perché
Не
знаю,
кто
начал
и
зачем,
Ma
stavolta
è
troppo
grave
Но
на
этот
раз
всё
слишком
серьёзно,
Son
tutti
morti
eccetto
io
e
te
Все
мертвы,
кроме
меня
и
тебя.
Cade
qualche
fiocco
di
neve
Падает
несколько
снежинок
Su
millenni
di
civiltà
На
тысячелетия
цивилизации.
A
che
son
serviti
libri
e
chiese
К
чему
были
нужны
книги
и
церкви,
Se
il
mondo
è
morto
di
malvagità?
Если
мир
умер
от
злобы?
Forse
quando
smette
la
neve
Может
быть,
когда
снег
прекратится,
Un'altra
primavera
verrà
Придёт
другая
весна,
Ma
noi
non
saremo
Adamo
ed
Eva
Но
мы
не
будем
Адамом
и
Евой,
Non
rifaremo
l'umanità
Мы
не
воссоздадим
человечество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Muracioli, Herbert Pagani, Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.