Maurizzio - Primera Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurizzio - Primera Vez




Primera Vez
Первый раз
Haremos el amor, y yo
Мы займемся любовью, ты и я
Hoy, por primera vez
Сегодня, в первый раз
No, no tengas temor, bebé
Нет, не бойся, малышка
Que yo te cuidaré.
Я позабочусь о тебе.
Y prometo
И обещаю
Que será perfecto
Что будет идеально
Lo más especial
Самым особенным
Así será nuestra primera vez:
Таким будет наш первый раз:
Te quitaré la ropa y tirado en la cama
Я сниму с тебя одежду и, лежа на кровати,
Voy a llenar de besos la puerta de entrada
Поцелуями усыплю врата
Al mundo del placer.
В мир наслаждения.
cierra los ojitos, dime que me amas
Ты закрой глазки, скажи, что любишь меня
Yo haré lo que me pidas to' la madrugada.
Я буду исполнять твои желания всю ночь напролет.
Hasta el amanecer
До самого рассвета
Nuestra primera vez...
Наш первый раз...
Making sweet love
Занимаясь сладкой любовью
Yeah!
Да!
Can you feel it?
Чувствуешь?
Rosas adornarán la cama
Розы украсят постель
Donde te amaré
Где я буду любить тебя
Por siempre recordarás
Ты навсегда запомнишь
El día en que te hice mi mujer.
День, когда я сделал тебя своей.
Y prometo
И обещаю
Que será perfecto
Что будет идеально
Lo más especial
Самым особенным
Así será nuestra primera vez:
Таким будет наш первый раз:
Te quitaré la ropa y tirado en la cama
Я сниму с тебя одежду и, лежа на кровати,
Voy a llenar de besos la puerta de entrada
Поцелуями усыплю врата
Al mundo del placer.
В мир наслаждения.
cierra los ojitos, dime que me amas
Ты закрой глазки, скажи, что любишь меня
Yo haré lo que me pidas to' la madrugada.
Я буду исполнять твои желания всю ночь напролет.
Hasta el amanecer
До самого рассвета
Yeah!
Да!
Can you feel it?
Чувствуешь?
MAURIZZIO
MAURIZZIO
Te quitaré la ropa y tirado en la cama
Я сниму с тебя одежду и, лежа на кровати,
Voy a llenar de besos la puerta de entrada
Поцелуями усыплю врата
Al mundo del placer.
В мир наслаждения.
cierra los ojitos, dime que me amas
Ты закрой глазки, скажи, что любишь меня
Yo haré lo que me pidas to' la madrugada.
Я буду исполнять твои желания всю ночь напролет.
Hasta el amanecer
До самого рассвета
Nuestra primera vez...
Наш первый раз...
Making sweet love
Занимаясь сладкой любовью
Let's make sweet love,
Давай займемся сладкой любовью,
Let's make it
Давай сделаем это
Make sweet love
Заниматься сладкой любовью
Let's make sweet love,
Давай займемся сладкой любовью,
Let's make it
Давай сделаем это
Make sweet love
Заниматься сладкой любовью
Let's make sweet love,
Давай займемся сладкой любовью,
Let's make it
Давай сделаем это
Make sweet love
Заниматься сладкой любовью






Attention! Feel free to leave feedback.