Mauro Calderon - La Verdolaga - translation of the lyrics into German

La Verdolaga - Mauro Calderontranslation in German




La Verdolaga
Der Portulak
Ay, de aquel que a las mujeres
Ach, wehe dem, der den Frauen
Les el amor y el dinero
Liebe und Geld gibt
Cuando menos se lo piensa
Wenn er am wenigsten daran denkt
Se queda en el puro cuero
Bleibt er nur mit nackter Haut
Por eso yo vivo errante
Darum lebe ich umher
Sin confiar en la mujer
Ohne Frauen zu vertrauen
Cariñitos de un instante
Zärtlichkeiten für einen Augenblick
Y no volverlos a ver
Und sie nie wieder zu sehen
No hay que estar comprometido
Man soll sich nicht binden
En las cosas del querer
In den Dingen der Liebe
Solteras o con marido
Ledig oder verheiratet
Siempre es buena la mujer
Die Frau ist immer gut
Aunque me veas inocente
Auch wenn du mich unschuldig siehst
En las cosas del amor
In den Dingen der Liebe
No me gusta lo corriente
Mag ich das Gewöhnliche nicht
Consumo de lo mejor
Ich nehme nur das Beste
Los amores más bonitos
Die schönsten Liebschaften
Son como la verdolaga
Sind wie der Portulak
Nomás le pones tantito
Sobald du ein wenig pflanzt
Y crecen como una plaga
Wachsen sie wie eine Plage
Y tienes otra ventaja
Und du hast noch einen Vorteil
Si cultivas ese amor
Wenn du diese Liebe pflegst
Que cuando ya se te pasa
Dass wenn sie dir schon vergeht
Con un jalón se acabó
Mit einem Ruck ist sie vorbei





Writer(s): Florent Hugel, Sonia Bazanta


Attention! Feel free to leave feedback.