Mauro Calderon - Vuélveme a Querer - translation of the lyrics into German

Vuélveme a Querer - Mauro Calderontranslation in German




Vuélveme a Querer
Lass mich wieder lieben
Que nada dura para siempre
Dass nichts für immer währt
Dice una frase común
Sagt ein bekanntes Sprichwort
Que suena muy diferente
Das ganz anders klingt
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Vuélveme a querer
Lass mich wieder lieben
No me lastimes
Tu mir nicht weh
Ven aquí a decir
Komm her und sag mir
Cómo se vive con el frío en el alma
Wie man lebt mit der Kälte in der Seele
Cómo le hago sin ti
Wie ich ohne dich zurechtkomm
Dicen que el tiempo cura todo
Man sagt, die Zeit heilt alles
Pero cien años son muy pocos
Doch hundert Jahre sind zu wenig
Porque estoy seguro
Denn ich bin mir sicher
Que aunque pruebes por el mundo
Dass du, selbst wenn du die Welt erkundest
vendrás
Zurückkehrst
Porque no sabes ser feliz sin
Weil du nicht glücklich sein kannst ohne mich
Vuélveme a querer
Lass mich wieder lieben
No me lastimes
Tu mir nicht weh
Cómo debo hacer
Wie soll ich nur
Para abordar este silencio cruel
Diese grausame Stille ertragen
De no saber más de ti
Nichts mehr von dir zu wissen
De ti
Von dir
Vuélveme a querer
Lass mich wieder lieben
No me destruyas
Zerstör mich nicht
Ven aquí a decir
Komm her und sag mir
Cómo se vive con el frío en el alma
Wie man lebt mit der Kälte in der Seele
Cómo le hago sin ti
Wie ich ohne dich zurechtkomm
Sin ti
Ohne dich
Dicen que el tiempo cura todo
Man sagt, die Zeit heilt alles
Pero cien años son muy pocos
Doch hundert Jahre sind zu wenig
Porque estoy seguro
Denn ich bin mir sicher
Que aunque pruebes por el mundo
Dass du, selbst wenn du die Welt erkundest
vendrás
Zurückkehrst
Porque no sabes ser feliz sin
Weil du nicht glücklich sein kannst ohne mich
Vuélveme a querer
Lass mich wieder lieben
No me lastimes
Tu mir nicht weh
Cómo debo hacer
Wie soll ich nur
Para abordar este silencio cruel
Diese grausame Stille ertragen
De no saber más de ti
Nichts mehr von dir zu wissen
De ti
Von dir
Vuélveme a querer
Lass mich wieder lieben
No me destruyas
Zerstör mich nicht
Ven aquí a decir
Komm her und sag mir
Cómo se vive con el frío en el alma
Wie man lebt mit der Kälte in der Seele
Cómo le hago sin ti
Wie ich ohne dich zurechtkomm
Sin ti
Ohne dich
Sin ti
Ohne dich





Writer(s): Mario Alvarez Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.