Lyrics and translation Mauro Castillo - Mientras Yo
Abrázame
esta
tristes
sobra
y
basta
Обними
меня
этой
грустной
тенью,
и
хватит
No
puedo
mas
siento
que
pierdo
la
esperanza
Я
больше
не
могу,
чувствую,
что
теряю
надежду
Y
por
favor
no
esquives
más
esta
mirada
И,
пожалуйста,
не
избегай
больше
этот
взгляд
Que
siento
caer,
no
puedo
así
llegar
a
casa.
Который
я
ощущаю
падающим,
я
так
не
могу
вернуться
домой.
Sedúceme
y
piensa
que
no
pasa
nada
Соблазни
меня
и
думай,
что
ничего
не
происходит
Que
este
amor
paso
tras
paso
no
se
acaba
Что
эта
любовь
шаг
за
шагом
не
кончается
Y
hazme
un
favor
no
corras
mas
con
tu
palabras
И
сделай
мне
одолжение,
не
спеши
с
ответами
Que
voy
tras
de
ti,
por
mas
que
lo
intento
Я
иду
за
тобой,
как
бы
я
ни
старался
Me
esfuerzo
y
no
puedo
alcanzarla.
Я
прилагаю
усилия
и
не
могу
тебя
догнать.
Que
mientras
yo
empiezo
a
desnudarte
la
razón
Пока
я
начинаю
раздевать
тебя
до
причин
Que
hizo
que
me
alejara
de
ti
Заставивших
меня
отдалиться
от
тебя
Que
te
alejaras
tú
de
mí
y
sin
ninguna
explicación
Заставивших
тебя
отдалиться
от
меня,
и
без
всякого
объяснения
Esa
que
hizo
parecer
que
el
fuego
vivo
ya
murió
Того,
что
заставило
показаться,
что
живое
пламя
уже
умерло
Esa
que
siempre
es
aparente
que
es
mentira
no
es
verdad
Того,
что
всегда
очевидно,
что
это
ложь,
а
не
правда
Esa
que
flota,
flota,
flota
y
q
no
pesa
en
realidad
Того,
что
плавает,
плавает,
плавает
и
в
действительности
не
весит
Déjame
amarte
lo
deseo
volvamos
a
empezar.
Позволь
мне
любить
тебя,
я
желаю,
чтобы
мы
начали
все
сначала.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Te
escuchare
dime
que
piensas
que
te
pasa
Я
выслушаю
тебя,
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
что
с
тобой
происходит
Tu
voluntad
estoy
seguro
que
hoy
alcanza
Я
уверен,
что
в
твоей
воле
сегодня
достаточно
силы
Siento
que
hoy
le
podremos
dar
la
calma
al
corazón
Я
чувствую,
что
сегодня
мы
сможем
успокоить
сердце
Nuestros
cuerpos,
nuestras
vidas
y
nuestras
almas
Наши
тела,
наши
жизни
и
наши
души
Por
eso
yo
voy
a
desnudarte
la
razón
Поэтому
я
собираюсь
раздеть
тебя
до
причин
Que
izo
que
me
alejara
de
ti
que
te
alejaras
tú
de
mí
Заставивших
меня
отдалиться
от
тебя,
заставивших
тебя
отдалиться
от
меня
Y
sin
ninguna
explicación
И
без
всякого
объяснения
Esa
que
hizo
parecer
que
el
fuego
vivo
ya
murió
Того,
что
заставило
показаться,
что
живое
пламя
уже
умерло
Esa
que
siempre
es
aparente
que
es
mentira
no
es
verdad
Того,
что
всегда
очевидно,
что
это
ложь,
а
не
правда
Esa
que
flota,
flota,
flota
y
q
no
pesa
en
realidad
Того,
что
плавает,
плавает,
плавает
и
в
действительности
не
весит
Déjame
amarte
lo
deseo
volvamos
a
empezar.
Позволь
мне
любить
тебя,
я
желаю,
чтобы
мы
начали
все
сначала.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Yo
voy
a
amarte
no
me
cansare
de
adorarte
mujer
Я
буду
любить
тебя,
не
устану
боготворить
тебя,
женщина
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Si
supieras
como
te
extraño
cada
instante
se
hace
un
año
Если
бы
ты
знала,
как
я
скучаю
по
тебе,
каждое
мгновение
превращается
в
целый
год
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Te
quierooooo.!!!
Я
люблю
тебя.!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Castillo Rivas
Attention! Feel free to leave feedback.