Lyrics and translation Mauro Castillo - Mientras Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame
esta
tristes
sobra
y
basta
Обними
меня,
эта
печаль
невыносима
No
puedo
mas
siento
que
pierdo
la
esperanza
Я
больше
не
могу,
чувствую,
что
теряю
надежду
Y
por
favor
no
esquives
más
esta
mirada
И,
прошу,
не
уклоняйся
больше
от
моего
взгляда
Que
siento
caer,
no
puedo
así
llegar
a
casa.
Я
чувствую,
как
падаю,
я
не
могу
так
дойти
до
дома.
Sedúceme
y
piensa
que
no
pasa
nada
Соблазни
меня
и
представь,
что
ничего
не
происходит
Que
este
amor
paso
tras
paso
no
se
acaba
Что
эта
любовь
шаг
за
шагом
не
угасает
Y
hazme
un
favor
no
corras
mas
con
tu
palabras
И
сделай
мне
одолжение,
не
спеши
со
своими
словами
Que
voy
tras
de
ti,
por
mas
que
lo
intento
Я
иду
за
тобой,
как
бы
я
ни
старался
Me
esfuerzo
y
no
puedo
alcanzarla.
Я
прилагаю
усилия,
но
не
могу
тебя
достичь.
Que
mientras
yo
empiezo
a
desnudarte
la
razón
Пока
я
начинаю
обнажать
причину
Que
hizo
que
me
alejara
de
ti
Которая
заставила
меня
отдалиться
от
тебя
Que
te
alejaras
tú
de
mí
y
sin
ninguna
explicación
Которая
заставила
тебя
отдалиться
от
меня
без
всяких
объяснений
Esa
que
hizo
parecer
que
el
fuego
vivo
ya
murió
Ту,
что
создала
впечатление,
будто
живой
огонь
уже
угас
Esa
que
siempre
es
aparente
que
es
mentira
no
es
verdad
Ту,
которая
всегда
кажется
обманчивой,
которая
ложь,
а
не
правда
Esa
que
flota,
flota,
flota
y
q
no
pesa
en
realidad
Ту,
которая
парит,
парит,
парит
и
на
самом
деле
ничего
не
весит
Déjame
amarte
lo
deseo
volvamos
a
empezar.
Позволь
мне
любить
тебя,
я
так
хочу,
давай
начнем
сначала.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Te
escuchare
dime
que
piensas
que
te
pasa
Я
выслушаю
тебя,
скажи
мне,
что
с
тобой
происходит
Tu
voluntad
estoy
seguro
que
hoy
alcanza
Твоей
воли,
я
уверен,
сегодня
хватит
Siento
que
hoy
le
podremos
dar
la
calma
al
corazón
Я
чувствую,
что
сегодня
мы
сможем
успокоить
наши
сердца
Nuestros
cuerpos,
nuestras
vidas
y
nuestras
almas
Наши
тела,
наши
жизни
и
наши
души
Por
eso
yo
voy
a
desnudarte
la
razón
Поэтому
я
собираюсь
обнажить
причину
Que
izo
que
me
alejara
de
ti
que
te
alejaras
tú
de
mí
Которая
заставила
меня
отдалиться
от
тебя,
которая
заставила
тебя
отдалиться
от
меня
Y
sin
ninguna
explicación
Без
всяких
объяснений
Esa
que
hizo
parecer
que
el
fuego
vivo
ya
murió
Ту,
что
создала
впечатление,
будто
живой
огонь
уже
угас
Esa
que
siempre
es
aparente
que
es
mentira
no
es
verdad
Ту,
которая
всегда
кажется
обманчивой,
которая
ложь,
а
не
правда
Esa
que
flota,
flota,
flota
y
q
no
pesa
en
realidad
Ту,
которая
парит,
парит,
парит
и
на
самом
деле
ничего
не
весит
Déjame
amarte
lo
deseo
volvamos
a
empezar.
Позволь
мне
любить
тебя,
я
так
хочу,
давай
начнем
сначала.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Yo
voy
a
amarte
no
me
cansare
de
adorarte
mujer
Я
буду
любить
тебя,
я
не
устану
обожать
тебя,
женщина
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Si
supieras
como
te
extraño
cada
instante
se
hace
un
año
Если
бы
ты
знала,
как
я
скучаю
по
тебе,
каждое
мгновение
кажется
годом
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaaaa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаааа
Te
quierooooo.!!!
Я
люблю
тебя.!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Castillo Rivas
Attention! Feel free to leave feedback.