Mauro Castillo - Viene y Se Va - translation of the lyrics into German

Viene y Se Va - Mauro Castillotranslation in German




Viene y Se Va
Kommt und Geht
Que viene y se va, buscando amor
Das kommt und geht, auf der Suche nach Liebe
Con tanto frío, dame tu calor
Mit so viel Kälte, gib mir deine Wärme
Y viene y se va, buscando amor
Und kommt und geht, auf der Suche nach Liebe
Con tanto frío y yo tan solo, mi corazón
Mit so viel Kälte und ich so allein, mein Herz
Este es mi corazón y que viene y va al sonido de tu voz
Das ist mein Herz, das kommt und geht beim Klang deiner Stimme
El que no escucha mis palabras, si te ve y te suplica no te vayas
Das, das meine Worte nicht hört, wenn es dich sieht und dich anfleht, nicht zu gehen
Busca en tu teléfono el mensaje de siempre que te mando
Sucht auf deinem Handy die übliche Nachricht, die ich dir schicke
Decime si mis besos ya no te llegan
Sag mir, ob meine Küsse dich nicht mehr erreichen
Todos los días de mi vida, mi corazón sale a buscarte
Jeden Tag meines Lebens geht mein Herz hinaus, um dich zu suchen
Porque no puede olvidarte, yo te busco, necesito tu calor
Weil es dich nicht vergessen kann, ich suche dich, ich brauche deine Wärme
Todas las noches camina por tu mano, por tu pelo, por tu boca
Jede Nacht wandert es über deine Hand, durch dein Haar, über deinen Mund
Para ver si estás soñando y si me extrañas tanto, tanto como yo
Um zu sehen, ob du träumst und ob du mich so sehr vermisst, so sehr wie ich
Que viene y se va, buscando amor
Das kommt und geht, auf der Suche nach Liebe
Con tanto frío, dame tu calor
Mit so viel Kälte, gib mir deine Wärme
Y viene y se va, buscando amor
Und kommt und geht, auf der Suche nach Liebe
Con tanto frío y yo tan solo, mi corazón
Mit so viel Kälte und ich so allein, mein Herz
Ven dime, dímelo si no te hago falta, escucha mi voz
Komm sag mir, sag es mir, ob ich dir nicht fehle, höre meine Stimme
Si debo mantenerme al margen de tu piel
Ob ich mich von deiner Haut fernhalten soll
Si tengo que olvidarme de aquel que día
Ob ich jenen Tag vergessen muss
El beso que me diste, de todo lo bonito que me diste
Den Kuss, den du mir gabst, all das Schöne, das du mir gabst
O dime si es que ya se te olvidó
Oder sag mir, ob du es etwa schon vergessen hast
Todos los días de mi vida, mi corazón sale a buscarte
Jeden Tag meines Lebens, mein Herz geht hinaus, um dich zu suchen
Porque no puede olvidarte yo te busco necesito tu calor
Weil es dich nicht vergessen kann, ich suche dich, ich brauche deine Wärme
Todas las noches camina por tu mano, por tu pelo, por tu boca
Jede Nacht wandert es über deine Hand, durch dein Haar, über deinen Mund
Para ver si estás soñando y si me extrañas tanto, tanto como yo
Um zu sehen, ob du träumst und ob du mich so sehr vermisst, so sehr wie ich
Hey
Hey
Decile que abra que soy yo
Sag ihr, sie soll öffnen, ich bin's
Mauro Castillo, Mauro Castillo
Mauro Castillo, Mauro Castillo
Te fui sincero, no lo fuiste y crees que con la tuya te saliste (Y no vuelve más)
Ich war ehrlich zu dir, du warst es nicht und glaubst, du bist damit davongekommen (Und kehrt nicht mehr zurück)
No importa nada, no valió nada, ay todo lo bonito que te daba (Y no vuelve más)
Nichts ist wichtig, nichts war es wert, ach, all das Schöne, das ich dir gab (Und kehrt nicht mehr zurück)
Tan pila que camina que el que viene y se va
So flink wandert es, das kommt und geht
Porque llegó hasta el fin del mundo y ya no vuelve más (Y no vuelve más)
Weil es bis ans Ende der Welt gelangte und nicht mehr zurückkehrt (Und kehrt nicht mehr zurück)
Porque llego el momento y la hora
Weil der Moment und die Stunde gekommen ist
Y la hora de decirte ya no puedo más (Y no vuelve más)
Und die Stunde, dir zu sagen, ich kann nicht mehr (Und kehrt nicht mehr zurück)
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Ajá, eh, ajá, eh
Aha, eh, aha, eh
Ajá, eh
Aha, eh
Mauro Castillo
Mauro Castillo





Writer(s): Mauricio Castillo Rivas


Attention! Feel free to leave feedback.