Lyrics and translation Mauro Ermanno Giovanardi - Se Perdo Anche Te
Se Perdo Anche Te
If I Lose You, Too
Non
piangerò
mai
sul
denaro
che
spendo
I'll
never
weep
over
money
I
spend
E
ne
riavrò,
certo,
di
più
Because
I'll
surely
gain
more
back
Ma
piango
l'amore
di
un'unica
donna
But
I
weep
for
the
love
of
a
single
woman
Che
non
ho
forse
più
Whom
I
may
no
longer
have
Accendilo
tu
questo
sole
che
è
spento
You
light
this
sun
that's
gone
out
L'amore,
lo
sai,
scioglie
i
cuori
di
ghiaccio
Love,
you
know,
melts
hearts
of
ice
Che
sarà
di
me
se
perdo
anche
te
What
will
become
of
me
if
I
lose
you,
too?
Se
perdo
anche
te
If
I
lose
you,
too?
La
vita
non
è
stare
al
mondo
cent'anni
Life
isn't
just
about
living
for
a
hundred
years
Se
non
hai
amato
mai
If
you've
never
loved
Amare
non
è
stare
insieme
a
una
donna
To
love
isn't
just
being
with
a
woman
Ci
vuol
di
più,
molto
di
più
It
takes
more,
much
more
Accendilo
tu
questo
sole
che
è
spento
You
light
this
sun
that's
gone
out
La
vita
di
un
uomo
sta
in
mano
a
una
donna
A
man's
life
is
in
the
hands
of
a
woman
E
quella
donna
sei
tu
And
you're
that
woman
Che
sarà
di
me
se
perdo
anche
te
What
will
become
of
me
if
I
lose
you,
too?
Accendilo
tu
questo
sole
che
è
spento
You
light
this
sun
that's
gone
out
La
vita
di
un
uomo
sta
in
mano
a
una
donna
A
man's
life
is
in
the
hands
of
a
woman
E
quella
donna
sei
tu
And
you're
that
woman
Che
sarà
di
me
se
perdo
anche
te
What
will
become
of
me
if
I
lose
you,
too?
Che
sarà
di
me
What
will
become
of
me?
Che
sarà
di
me
What
will
become
of
me?
Che
sarà
di
me
What
will
become
of
me?
Se
perdo
anche
te
If
I
lose
you,
too?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loris Bazzocchi, Neil Diamond, Franco Migliacci
Attention! Feel free to leave feedback.