Lyrics and translation Mauro Mondello feat. Gio Zarrella - Bella Ciao - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Ciao - Radio Version
Белла чао - Радио версия
Una
mañana
me
desperté.
Однажды
утром
я
проснулся.
Adiós
bella,
adiós
bella,
adiós
bella,
adiós,
adiós.
Прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай.
Una
mañana
me
desperté
Однажды
утром
я
проснулся
Y
encontré
al
invasor.
И
увидел
захватчика.
¡Oh!
Partisano,
llévame
contigo.
О!
Партизан,
возьми
меня
с
собой.
Adiós
bella,
adiós
bella,
adiós
bella,
adiós,
adiós.
Прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай.
¡Oh!
Partisano,
llévame
contigo
О!
Партизан,
возьми
меня
с
собой,
Porque
me
siento
morir.
Потому
что
я
чувствую,
что
умираю.
Y
si
yo
muero
de
partisano.
И
если
я
умру
партизаном,
Adiós
bella,
adiós
bella,
adiós
bella,
adiós,
adiós.
Прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай.
Y
si
yo
muero
de
partisano
И
если
я
умру
партизаном,
Tú
me
debes
enterrar.
Ты
должна
похоронить
меня.
Enterrar
allá
en
la
montaña.
Похоронить
там,
в
горах,
Adiós
bella,
adiós
bella,
adiós
bella,
adiós,
adiós.
Прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай.
Enterrar
allá
en
la
montaña
Похоронить
там,
в
горах,
Bajo
la
sombra
de
una
bella
flor.
В
тени
прекрасного
цветка.
Y
la
gente
que
pasará
И
люди,
которые
пройдут
мимо,
Adiós
bella,
adiós
bella,
adiós
bella,
adiós,
adiós.
Прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай.
Y
la
gente
que
pasará
И
люди,
которые
пройдут
мимо,
Me
dirá
¡qué
bella
flor!
Скажут:
"Какой
красивый
цветок!".
Y
ésta
es
la
flor
del
partisano,
И
это
цветок
партизана,
Adiós
bella,
adiós
bella,
adiós
bella,
adiós,
adiós.
Прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай.
ésta
es
la
flor
del
partisano,
Это
цветок
партизана,
Muerto
por
la
libertad.
Погибшего
за
свободу.
Y
ésta
es
la
flor
del
partisano,
И
это
цветок
партизана,
Muerto
por
la
libertad.
Погибшего
за
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Goran Bregovic
Attention! Feel free to leave feedback.