Lyrics and translation Mauro Mosquera - Si Dios Fuera Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dios Fuera Negro
Если бы Бог был черным
Si
Dios
fuera
negro
-mi
compay-
todo
cambiaría
Если
бы
Бог
был
черным,
моя
милая,
всё
бы
изменилось.
Fuera
nuestra
raza
-mi
compay-
la
que
mandaría
Наша
раса,
моя
милая,
правила
бы
всем.
Negro
el
presidente
y
el
gobernador
Черный
президент
и
губернатор,
Negro
el
abogado
y
negro
el
doctor
compay
Черный
адвокат
и
черный
доктор,
милая.
Si
Dios
fuera
negro
-mi
compay-
todo
cambiaría
Если
бы
Бог
был
черным,
моя
милая,
всё
бы
изменилось.
Fuera
nuestra
raza
-mi
compay-
la
que
mandaría
Наша
раса,
моя
милая,
правила
бы
всем.
Negra
la
azucena
lilly
Черная
лилия,
Y
negra
la
tiza
chalk
И
черный
мел,
Negra
Blanca
Nieve
snow
white
Черная
Белоснежка,
Negra
Mona
Lisa
Черная
Мона
Лиза.
Si
Dios
fuera
negro
-mi
compay-
todo
cambiaría
Если
бы
Бог
был
черным,
моя
милая,
всё
бы
изменилось.
Fuera
nuestra
raza
-mi
compay-
la
que
mandaría
Наша
раса,
моя
милая,
правила
бы
всем.
Negro
fuera
el
día
Черным
был
бы
день,
Negro
fuera
el
sol
Черным
было
бы
солнце,
Negra
la
mañana
Черным
было
бы
утро,
Negro
el
algodón
- cotton
Черным
был
бы
хлопок.
Si
Dios
fuera
negro
-mi
compay-
todo
cambiaría
Если
бы
Бог
был
черным,
моя
милая,
всё
бы
изменилось.
Fuera
nuestra
raza
-mi
compay-
la
que
mandaría
Наша
раса,
моя
милая,
правила
бы
всем.
Negro
fuera
el
Papa
pope
Черным
был
бы
Папа,
Y
negro
el
ministro
И
черный
министр,
Los
angeles
negros
Черные
ангелы,
Negro
Jesus
Cristo
-compay-
Черный
Иисус
Христос,
милая.
Si
Dios
fuera
negro
-mi
compay-
todo
cambiaría
Если
бы
Бог
был
черным,
моя
милая,
всё
бы
изменилось.
Fuera
nuestra
raza
-mi
compay-
la
que
mandaría
Наша
раса,
моя
милая,
правила
бы
всем.
Tu
ves
este
tipo
blanco
que
esta
allí?
Видишь
этого
белого
парня
там?
(...)
tiene
el
corazón
negro
(...)
у
него
черное
сердце.
Oye
que
pasa
chico?
Эй,
что
случилось,
парень?
Ha
pasado
usted
la
línea
negra
Ты
пересек
черную
линию.
Muchacho,
tengo
una
hambre
blanca!
Парень,
у
меня
белый
голод!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Anglero
Attention! Feel free to leave feedback.