Chesta sera stai distratta,'o pigiama s'è spurcato cu 'o ccafè.
Этим вечером ты рассеянна, пижама испачкана кофе.
Lui nel letto ad aspettare, ma tu non vuoi far l'amore, pierd"o tiempo pe cercà, ro fà addurmì, mentre me pienze, quanne me pienze, tant"e penziere nun he legge chillu llà.
Он в постели ждёт, но ты не хочешь заниматься любовью, теряешь время, чтобы найти способ уложить его спать, пока думаешь обо мне, когда думаешь обо мне, так много мыслей не прочтёт тот, кто рядом.
Signora, oggi finalmente avimme fatte ammore.
Синьора, сегодня мы наконец-то занялись любовью.
He luvate a tuo marito 'a dint"e 'o core, nun è stato nu capriccio o un'avventura, ma he capito a vulè bene che vvò dì.
Я вырвал твоего мужа из твоего сердца, это не был каприз или приключение, но ты поняла, что значит любить по-настоящему.
Signora, stire 'e panne e 'a dint"e vetri guarde fore, he vicini nun te vedono a chest'ora staie speranne e me vedè sott"o balcone, pecchè basta poco pe t'emozionà.
Синьора, гладишь белье и из окна смотришь на улицу, чтобы соседи не увидели тебя в этот час, ты ждешь и надеешься увидеть меня под балконом, ведь так мало нужно, чтобы взволновать тебя.
Mò nun sì cchiù na guagliona, che tuorne arete 'a n'ammore.
Ты уже не девчонка, которая возвращается к прежней любви.
Tiene duje figlie e na casa, nun te può cchiù annammurà.
У тебя двое детей и дом, ты больше не можешь влюбляться.
Signora, nun stà bene ca tu chiagne chesta sera, pecchè nun te li ha scurdà, sì na signora.
Синьора, нехорошо, что ты плачешь этим вечером, потому что ты не забыла его, ты синьора.
Na maglietta, nu grembiule ca te servono dimane.
Футболка, фартук, которые понадобятся тебе завтра.
Stute 'a luce e sta jurnata se ne va.
Выключи свет, и этот день уйдет.
Pò t'nfili a mezzanotte chianu chiane dinte 'o liette, ha pigliato suonno nun 'o vuò fà scetà.
Потом тихонько в полночь проскользнешь в постель, он уснул, ты не хочешь его будить.
Mentre me pienze, quanne me pienze, tanto 'e pensiere nun he legge chillu llà.
Пока думаешь обо мне, когда думаешь обо мне, так много мыслей не прочтёт тот, кто рядом.
Signora, oggi finalmente avimme fatte ammore.
Синьора, сегодня мы наконец-то занялись любовью.
He luvate a tuo marito 'a dint"e 'o core, nun è stato nu capriccio o un'avventura, ma he capito a vulè bene che vvò dì.
Я вырвал твоего мужа из твоего сердца, это не был каприз или приключение, но ты поняла, что значит любить по-настоящему.
Signora, stire 'e panne e 'a dint"e vetri guarde fore, he vicini nun te vedono a chest'ora staie speranne e me vedè sott"o balcone, pecchè basta poco pe t'emozionà.
Синьора, гладишь белье и из окна смотришь на улицу, чтобы соседи не увидели тебя в этот час, ты ждешь и надеешься увидеть меня под балконом, ведь так мало нужно, чтобы взволновать тебя.
Mò nun sì cchiù na guagliona, che tuorne arete 'a n'ammore.
Ты уже не девчонка, которая возвращается к прежней любви.
Tiene duje figlie e na casa, nun te può cchiù annammurà.
У тебя двое детей и дом, ты больше не можешь влюбляться.
Signora, nun stà bene ca tu chiagne chesta sera, pecchè nun te li ha scurdà, sì na signora.
Синьора, нехорошо, что ты плачешь этим вечером, потому что ты не забыла его, ты синьора.
Mò nun sì cchiù na guagliona, che tuorne arete a n'ammore tiene duje figlie e na casa nun te può cchiù annammurà.
Ты уже не девчонка, которая возвращается к прежней любви, у тебя двое детей и дом, ты больше не можешь влюбляться.
Signora, nun stà bene ca tu chiagne chesta sera, pecchè nun te li ha scurdà, sì na signora!
Синьора, нехорошо, что ты плачешь этим вечером, потому что ты не забыла его, ты синьора!