Mauro Pagani - Crêuza de mä - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mauro Pagani - Crêuza de mä




Crêuza de mä
Морской переулок
Umbre de muri muri de mainé
Тени стен, стены из утреннего тумана,
Dunde ne vegnì duve l'è ch'ané
Откуда мы пришли, куда идём?
Da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa
Из места, где луна показывает себя обнаженной,
E a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua
А ночью нацелила на воду свой нож.
E a muntä l'àse gh'é restou Diu
И поднимаясь ввысь, остался только Бог,
U Diàu l'é in çë e u s'è gh'è faetu u nìu
Дьявол внизу, и там он свил своё гнездо.
Ne sciurtìmmu da u pe sciugà e osse da u Dria
Мы вышли из моря, чтобы просушить кости от ветра,
A a funtan-a di cumbi 'nta de pria.
У фонтана голубей, в каменном доме.
E 'nt'a de pria chi ghe saià
И в каменном доме, кто же там будет?
Int'à du Dria che u nu l'è mainà
В доме ветра, который нас привёл,
Gente de Lûgan facce da mandillä
Люди из Лугано, лица как миндаль,
Qui che du luassu preferiscian l'ä
Те, кто тени предпочитают солнце.
Figge de famiggia udù de bun
Дети из хороших семей, благовоспитанные,
Che ti peu ammiàle senza u gundun.
На которых можно смотреть без стыда.
E a 'ste panse veue cose che daià
И этим пустым желудкам нужно что-то дать,
Cose da beive, cose da mangiä
Что-то выпить, что-то съесть,
Frittûa de pigneu giancu de Purtufin
Жареные мальки, белое вино из Портофино,
çervelle de bae 'nt'u meximu vin
Мозги барашка в том же вине,
Lasagne da fiddià ai quattru tucchi
Лазанья, нарезанная на четыре части,
Paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi.
Мороженое в сиропе из заячьих почек.
E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi
И в лодке из вина мы плывём по скалам,
Emigranti du rìe cu'i cioi 'nt'i euggi
Эмигранты реки со слезами на глазах,
Finché u matin crescià da puéilu rechéugge
Пока утро, растущее из лёгкого тумана, собирает
Frè di ganeuffeni e figge
Братьев гвоздик и дочерей инжира,
Bacan d'a corda marsa d'aegua e de
Капитан верёвки, солёной воды и соли,
Che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä.
Которая связывает нас и ведёт по морскому переулку.





Writer(s): Mauro Pagani, Fabrizio De Andre


Attention! Feel free to leave feedback.