Lyrics and translation Mauro Scocco - Bilder av dom VI var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilder av dom VI var
Фотографии тех, кем мы были
Ingenting
är
längre
som
förut
Ничто
не
вечно
под
луной,
Sanningens
ögonblick
kommer
som
alltid
till
slut
Настанет
час
взглянуть
судьбе
в
глаза.
Blå
ögon
som
lovade
dig
allt
du
vill
ha
Голубые
глаза
обещали
тебе
все,
чего
ты
только
пожелаешь.
Alla
dessa
år
som
gått
Все
эти
годы
прошли,
Dom
får
vi
aldrig
tillbaks
Их
нам
уже
не
вернуть.
(Ref)jag
står
i
en
tom
lägenhet
(Припев)
Стою
в
пустой
квартире,
Som
en
gång
var
vår
Которая
когда-то
была
нашей.
Ser
mig
omkring
i
ett
försök
Смотрю
вокруг,
пытаясь
Att
kanske
förstå
Хоть
что-то
понять.
Men
det
enda
som
finns
kvar
Но
всё,
что
осталось,
är
bilder
av
dom
vi
var
Это
лишь
фото
тех,
кем
мы
были.
Jag
säger
ingenting
Я
ничего
не
скажу
Om
rätt
eller
fel
О
том,
кто
прав,
кто
виноват.
Jag
bryr
mig
inte
ens
för
min
egen
del
Мне
даже
нет
дела
до
себя.
Och
hjärtat
går
sin
väg
И
сердце
идет
своим
путем,
Och
förnuftet
går
sin
И
разум
- своим.
Jag
måste
hitta
en
tredje
Я
должен
найти
свой
путь,
Jag
kan
kalla
min
Который
смогу
назвать
своим.
(Ref)jag
står
i
en
tom
lägenhet...
(Припев)
Стою
в
пустой
квартире...
(Ref)jag
står
i
en
tom
lägenhet...
(Припев)
Стою
в
пустой
квартире...
Ja,
det
enda
som
finns
kvar
Да,
всё,
что
осталось,
är
bilder
av
dom
vi
var
Это
лишь
фото
тех,
кем
мы
были.
Bilder
av
dom
vi
var
Фотографии
тех,
кем
мы
были.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Scocco
Attention! Feel free to leave feedback.