Lyrics and translation Mauro Scocco - Det är dags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
dags
Время
пришло.
Vi
har
varit
på
bio
Мы
были
в
кино,
Och
ätit
middag
med
levande
ljus
Ужинали
при
свечах.
Och
jag
har
följt
dig
till
dörren
Я
проводил
тебя
до
двери
Och
sagt
godnatt
utanför
ditt
hus
И
сказал
«спокойной
ночи»
у
твоего
крыльца.
Vi
har
gått
på
museum
Мы
ходили
в
музей
Och
på
konsert
med
klassisk
musik
И
на
концерт
классической
музыки,
Druckit
kaffe
i
timmar
Часами
пили
кофе
Och
diskuterat
politik
И
говорили
о
политике.
Och
nu
känns
det
som
att...
И
теперь
мне
кажется,
что...
(Ref)
det
är
dags
(Припев)
время
пришло.
För
du
vet
vad
Ты
же
знаешь,
Kom
över
ikväll
Приходи
сегодня
вечером,
Så
ska
jag
få
dig
att
må
riktigt
bra
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
тебе
было
хорошо.
Att
lära
känna
varann
Узнать
друг
друга
Som
älskande
gör
Так,
как
это
делают
влюблённые,
Som
kvinna
och
man
Как
мужчина
и
женщина.
Det
är
dags
Время
пришло.
Missförstå
mig
inte
Не
пойми
меня
неправильно,
Men
vi
har
kommit
till
en
punkt
Но
мы
достигли
той
точки,
Där
du
måste
säga
något
mer
Где
ты
должна
сказать
что-то
большее,
än
att
vi
måste
ta
det
lugnt
Чем
то,
что
нам
нужно
не
торопиться.
Och
jag
vill
inte
vara
din
vän,
nej
И
я
не
хочу
быть
тебе
другом,
нет,
Inte
i
första
hand
По
крайней
мере,
не
в
первую
очередь.
Jag
vill
vara
mycket
mer
än
så
Я
хочу
быть
тебе
гораздо
ближе,
Jag
vill
vara
din
man
Я
хочу
быть
твоим
мужчиной.
Och
nu
känns
det
som
att...
И
теперь
мне
кажется...
(Ref)
det
är
dags...
(Припев)
время
пришло...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Scocco
Attention! Feel free to leave feedback.