Mauro Scocco - Sommar i Stockholm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mauro Scocco - Sommar i Stockholm




Sommar i Stockholm
Лето в Стокгольме
Jag minns sommaren 80'
Я помню лето 80-го,
Lång lugg och mockaskor
Длинную челку и мокасины.
Vi spela Doobie Brothers
Мы слушали Doobie Brothers,
Drack gin och tonic
Пили джин-тоник,
Försökte vara cool
Пытались быть крутыми.
Jag minns sommaren 85'
Я помню лето 85-го,
Randig tröja, Dr Martens skor
Тельняшку, ботинки Dr. Martens.
Att vi kom in Café Opera
То, как мы попали в кафе «Опера»,
Alla satt vid vårt bord
Все сидели за нашим столиком.
Ah, det är ett mysterium
Ах, это загадка,
Som en gåva man får
Словно подарок,
Som kommer tillbaks varje år
Который возвращается каждый год.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улиц Сёдермальма до Гамла Стан,
Drottninggatan och Stureplan
По Дроттнинггатан и на Стуреплан,
Det är en feberdröm, det är en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайное свидание.
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.
Nu är jag fyrtio år
Мне теперь сорок,
Och det är overkligt nog
И как это ни странно,
Både änglar och djävulen
За моим столом сидели
Har suttit vid mitt bord
И ангелы, и демоны.
Inatt kan allting hända
Ночью в этом городе грез
I denna drömmarnas stad
Может случиться все что угодно.
Någon blir kysst
Кто-то целуется,
Någon blir ensam
Кто-то одинок,
Någon hittar tillbaks
Кто-то находит свой путь.
Ah, det är ett mysterium
Ах, это загадка,
Som en gåva man får
Словно подарок,
Som kommer tillbaks varje år
Который возвращается каждый год.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улиц Сёдермальма до Гамла Стан,
Drottninggatan och Stureplan
По Дроттнинггатан и на Стуреплан,
Det är en feberdröm, det är en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайное свидание.
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.
Sommar i Stockholm och jag stannar här
Лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.
Från söders gator ner mot gamla stan
От улиц Сёдермальма до Гамла Стан,
Drottninggatan och Stureplan
По Дроттнинггатан и на Стуреплан,
Det är en feberdröm, det är en hemlig affär
Это лихорадочный сон, тайное свидание.
Det är sommar i Stockholm och jag stannar här
Это лето в Стокгольме, и я остаюсь здесь.





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! Feel free to leave feedback.