Lyrics and translation Mauro Scocco - Sommar i Stockholm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommar i Stockholm
Лето в Стокгольме
Jag
minns
sommaren
80'
Я
помню
лето
80-го,
Lång
lugg
och
mockaskor
Длинную
челку
и
мокасины.
Vi
spela
Doobie
Brothers
Мы
слушали
Doobie
Brothers,
Drack
gin
och
tonic
Пили
джин-тоник,
Försökte
vara
cool
Пытались
быть
крутыми.
Jag
minns
sommaren
85'
Я
помню
лето
85-го,
Randig
tröja,
Dr
Martens
skor
Тельняшку,
ботинки
Dr.
Martens.
Att
vi
kom
in
på
Café
Opera
То,
как
мы
попали
в
кафе
«Опера»,
Alla
satt
vid
vårt
bord
Все
сидели
за
нашим
столиком.
Ah,
det
är
ett
mysterium
Ах,
это
загадка,
Som
en
gåva
man
får
Словно
подарок,
Som
kommer
tillbaks
varje
år
Который
возвращается
каждый
год.
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
От
улиц
Сёдермальма
до
Гамла
Стан,
Drottninggatan
och
på
Stureplan
По
Дроттнинггатан
и
на
Стуреплан,
Det
är
en
feberdröm,
det
är
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайное
свидание.
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
Это
лето
в
Стокгольме,
и
я
остаюсь
здесь.
Nu
är
jag
fyrtio
år
Мне
теперь
сорок,
Och
det
är
overkligt
nog
И
как
это
ни
странно,
Både
änglar
och
djävulen
За
моим
столом
сидели
Har
suttit
vid
mitt
bord
И
ангелы,
и
демоны.
Inatt
kan
allting
hända
Ночью
в
этом
городе
грез
I
denna
drömmarnas
stad
Может
случиться
все
что
угодно.
Någon
blir
kysst
Кто-то
целуется,
Någon
blir
ensam
Кто-то
одинок,
Någon
hittar
tillbaks
Кто-то
находит
свой
путь.
Ah,
det
är
ett
mysterium
Ах,
это
загадка,
Som
en
gåva
man
får
Словно
подарок,
Som
kommer
tillbaks
varje
år
Который
возвращается
каждый
год.
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
От
улиц
Сёдермальма
до
Гамла
Стан,
Drottninggatan
och
på
Stureplan
По
Дроттнинггатан
и
на
Стуреплан,
Det
är
en
feberdröm,
det
är
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайное
свидание.
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
Это
лето
в
Стокгольме,
и
я
остаюсь
здесь.
Sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
Лето
в
Стокгольме,
и
я
остаюсь
здесь.
Från
söders
gator
ner
mot
gamla
stan
От
улиц
Сёдермальма
до
Гамла
Стан,
Drottninggatan
och
på
Stureplan
По
Дроттнинггатан
и
на
Стуреплан,
Det
är
en
feberdröm,
det
är
en
hemlig
affär
Это
лихорадочный
сон,
тайное
свидание.
Det
är
sommar
i
Stockholm
och
jag
stannar
här
Это
лето
в
Стокгольме,
и
я
остаюсь
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scocco Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.