Lyrics and translation Mauro Scocco - Vissa saker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vissa saker
Некоторые вещи
Ge
mig
styrka
ngon
Дай
мне
силы,
прошу,
Ge
mig
hopp
Дай
мне
надежду,
Att
vga
tro
p
mina
drmmar
igen
Чтобы
снова
осмелиться
поверить
в
свои
мечты.
Finns
det
en
vg
nnstans
Есть
ли
где-то
путь,
Som
jag
inte
ser
Которого
я
не
вижу,
Som
leder
min
lngtan
hem
Который
приведет
мою
тоску
домой?
Jag
hr
rster
under
jorden
Я
слышу
голоса
под
землей
Och
trummorna
som
slr
И
бой
барабанов,
Varje
gathrn
br
ett
minne
Каждая
улица
хранит
память,
Bara
vi
kan
frst
Если
бы
мы
только
могли
понять.
(Ref)du
sa
att
det
skulle
bli
bttre
(Припев)
Ты
говорила,
что
все
наладится,
Bara
vi
lt
det
g
en
tid
Просто
нужно
дать
этому
время.
Men
vissa
saker
Но
к
некоторым
вещам
Vnjer
man
sig
aldrig
vid
Невозможно
привыкнуть.
Aldrig,
aldrig
Никогда,
никогда.
Och
jag
kan
spela
min
roll
И
я
могу
играть
свою
роль,
Det
har
jag
alltid
gjort
Я
всегда
так
делал.
Oroa
dig
inte
fr
det
Не
беспокойся
об
этом.
Men
jag
kan
stnga
drren
Но
я
могу
закрыть
дверь
Till
den
stora
vrlden
В
этот
огромный
мир
Och
leva
i
min
hemlighet
И
жить
в
своей
тайне.
Det
r
ingen
stor
affr
Это
не
так
уж
и
важно,
Bara
ett
hjrta
i
exil
Просто
сердце
в
изгнании.
Kanske
finns
det
en
mening
med
allt
Может
быть,
есть
смысл
во
всем,
Som
hnder
i
ett
liv
Что
происходит
в
жизни.
(Ref)du
sa
att
det
skulle
bli
bttre
(Припев)
Ты
говорила,
что
все
наладится,
Fortstt
bara
lev
ditt
liv
Просто
продолжай
жить
своей
жизнью.
Men
vissa
saker
Но
к
некоторым
вещам
Vnjer
man
sig
aldrig
vid
Невозможно
привыкнуть.
Men
vissa
saker
Но
к
некоторым
вещам
Vnjer
man
sig
aldrig
vid
Невозможно
привыкнуть.
Aldrig,
aldrig
vid
Никогда,
никогда.
Jag
talar
sprket
du
vill
glmma
Я
говорю
на
языке,
который
ты
хочешь
забыть,
Orden
du
inte
frstr
Слова,
которые
ты
не
понимаешь.
Alla
linjer
ligger
nere
Все
линии
оборваны
I
landet
dit
solen
inte
nr
В
стране,
куда
не
доходит
солнце.
(Ref)du
sa
att
det
skulle
bli
bttre
(Припев)
Ты
говорила,
что
все
наладится,
Fortstt
bara
lev
ditt
liv
Просто
продолжай
жить
своей
жизнью.
Men
vissa
saker
Но
к
некоторым
вещам
Vnjer
man
sig
aldrig
vid
Невозможно
привыкнуть.
Aldrig,
aldrig,
aldrig
Никогда,
никогда,
никогда.
Vissa
saker
К
некоторым
вещам
Vnjer
man
sig
aldrig
vid
Невозможно
привыкнуть.
Lt
det
bara
ta
en
tid
Просто
дай
этому
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Scocco
Attention! Feel free to leave feedback.