Lyrics and translation Mausberg, Playa Hamm, DJ Quik & G.P. - Ain't No Doubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Doubt
Никаких сомнений
She
says,
"It's
not
you,
it's
me
Она
говорит:
"Это
не
ты,
это
я,
I
need
a
little
time,
a
little
space
Мне
нужно
немного
времени,
немного
пространства,
A
place
to
find
myself
again,
you
know"
Место,
где
я
смогу
снова
найти
себя,
ты
же
понимаешь".
Oh
yeah,
I
know
a
goodbye
when
I
hear
it
О
да,
я
узнаю
прощание,
когда
его
слышу.
She
smiles
but
her
heart's
already
out
there
Она
улыбается,
но
ее
сердце
уже
где-то
там,
Walking
down
the
street
Шагает
по
улице.
"I
don't
want
nobody
else,
I
love
you"
"Я
не
хочу
никого
другого,
я
люблю
тебя".
"There
won't
be
somebody
else
and
that's
true"
"Не
будет
никого
другого,
и
это
правда".
"Say
you'll
always
be
my
friend,
sweet
darling"
"Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
милый".
Why
does
she
pretend?
Зачем
она
притворяет?
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
чертовски
глуп,
что
прошу
большего.
She
says,
"It's
like
in
a
song,
remember
Она
говорит:
"Это
как
в
песне,
помнишь,
If
you
love
someone,
set
them
free"
Если
ты
кого-то
любишь
- отпусти
его".
Well,
that's
how
it
is
for
me
and
then
she
kisses
me
Что
ж,
так
и
есть
для
меня,
и
затем
она
целует
меня.
And
somewhere
I
hear
a
door
slam,
so
I
say,
"Fine"
И
где-то
я
слышу,
как
хлопает
дверь,
поэтому
я
говорю:
"Хорошо".
And
just
hope
that
I'm
a
better
liar
than
she
is
И
просто
надеюсь,
что
я
лучший
лжец,
чем
она.
"I
don't
want
nobody
else,
I
love
you"
"Я
не
хочу
никого
другого,
я
люблю
тебя".
"There
won't
be
somebody
else
and
that's
true"
"Не
будет
никого
другого,
и
это
правда".
"Say
you'll
always
be
my
friend,
sweet
darling"
"Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
милый".
Why
does
she
pretend?
Зачем
она
притворяет?
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
чертовски
глуп,
что
прошу
большего.
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
чертовски
глуп,
что
прошу
большего.
"I
don't
want
nobody
else,
I
love
you"
"Я
не
хочу
никого
другого,
я
люблю
тебя".
"There
won't
be
somebody
else
and
that's
true"
"Не
будет
никого
другого,
и
это
правда".
"Say
you'll
always
be
my
friend,
sweet
darling"
"Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
милый".
Why
does
she
pretend?
Зачем
она
притворяет?
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
чертовски
глуп,
что
прошу
большего.
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
чертовски
глуп,
что
прошу
большего.
Ain't
no
doubt,
it'
plain
to
see
Никаких
сомнений,
это
очевидно,
A
woman
like
you's
no
good
for
me
Женщина,
подобная
тебе,
мне
не
подходит.
Your
heart
beating
at
another
door
Твое
сердце
бьется
у
другой
двери,
I'm
a
damned
fool
for
to
ask
for
more
Я
чертовски
глуп,
что
прошу
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marvin Blake, Wilbert Bryan Milo, Dajuan L. Walker
Attention! Feel free to leave feedback.