Mausberg - Mushrooms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mausberg - Mushrooms




Yo Quik... hey homie, I got a story to tell you
Йо Квик... эй, братан, я хочу рассказать тебе историю.
You know I'm a to-myself type nigga, but uh
Ты знаешь, что я сам по себе ниггер, но...
I gotta share this one with you homie
Я должен поделиться этим с тобой, братан
I was fuckin' around with this shit called mushroom one day
Однажды я возился с этим дерьмом под названием "гриб".
And the shit had me goin' crazy dogg
И это дерьмо сводило меня с ума, догг.
Got me losin' my motherfuckin' mind
Из-за этого я, блядь, схожу с ума.
I'm like Dre, mushrooms got my mind
Я как Дре, грибы завладели моим разумом.
I ain't knowin' what to expect cause this is my first time
Я не знаю, чего ожидать, потому что это мой первый раз.
I've been bumpin' Eminem, yo it ain't "My Fault"
Я трахался с Эминемом, йоу, это не "моя вина".
And I'm trippin' like your bitch while doin' the hood walk
И я спотыкаюсь, как твоя сучка, когда прогуливаюсь по парку.
In the studio, lights out, candles burnin'
В студии погашен свет, горят свечи.
Two incense but all I saw was the blunt burnin'
Два благовония, но все, что я увидел, - это тупое жжение.
Step outside, to get some fresh air
Выйди на улицу подышать свежим воздухом
And I'm trippin' like a motherfucker, red roaches everywhere
И я спотыкаюсь, как ублюдок, повсюду красные тараканы.
My brain heavy like a mack truck
Мой мозг тяжелый, как грузовик с маком
I'm bout to die nigga, take me to the hospital, pedal punch
Я вот-вот умру, ниггер, отвези меня в больницу, нажми на педаль.
Mashin' Wilmington, headed for emergency
Проезжаю Уилмингтон, направляюсь в аварийную ситуацию
Goin' so fast I got attacked by anxiety
Все происходит так быстро, что на меня напала тревога.
I don't know why, but my high's comin' down
Я не знаю почему, но мой кайф спадает.
But by this time we in the parkin' lot now
Но к этому времени мы уже были на парковке.
I don't know what to do, go in or stay out
Я не знаю, что делать, войти или остаться снаружи
But I'm contemplatin' on blowin' my motherfuckin' brains out
Но я подумываю о том, чтобы вышибить себе гребаные мозги.
[Hook] (DJ Quik on talkbox)
[Припев] (DJ Quik на talkbox)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
We better go in just to be on the safe side
Нам лучше зайти внутрь, просто на всякий случай
How many shrooms I done ate? Oh, about five
Сколько грибов я уже съел? О, около пяти
Where the nurse at? I need some oxygen
Где медсестра? Мне нужно немного кислорода
Runnin' out of breath off a fuckin' hallucenegen
Задыхаюсь от гребаной галлюцинации.
Passed the doctor, ran to the one-time
Прошел мимо врача, подбежал к одноразовому
Tellin' him my problems and what I did to get high
Рассказываю ему о своих проблемах и о том, что я делал, чтобы получить кайф
Situation gettin' switchy
Ситуация становится непредсказуемой
My nigga White's in the bathroom hidin' the sticky
Мой ниггер Уайт в ванной прячет липкую
Cause the Berg's tweaking, drama jumpin' off
Потому что Айсберг раскачивается, драма разыгрывается.
Cops in to smoke her, but damn they didn't have to choke her
Копы пришли, чтобы выкурить ее, но, черт возьми, им не пришлось ее душить
Blood's on the ground and it's tweakin' me out, screamin' like Carrie
Кровь на земле, и это выводит меня из себя, я кричу, как Кэрри.
Ran up out the E-Uni' to try to find a local shroomy
Выбежал из электронного университета, чтобы попытаться найти местную забегаловку
I hit the 105 tryin' to find the homie Jim
Я нажал на 105-ю, пытаясь найти братишку Джима.
But damn dogg I couldn't find him
Но, черт возьми, я не смог его найти
My mouth gettin' dry as a motherfucker, I need a Snapple
У меня, черт возьми, пересыхает во рту, мне нужно перекусить.
Cause it feel like the desert by my adams apple
Потому что это похоже на пустыню рядом с моим яблоком Адамса.
[Hook] (DJ Quik on talkbox)
[Припев] (DJ Quik на talkbox)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
Now I ain't fuckin' with that shit no more, it got me losin' my mind
Теперь я больше не занимаюсь этим дерьмом, из-за него я схожу с ума.
Wantin' to fight, talk, kill and drink-n-drive
Хочу драться, разговаривать, убивать и пить за рулем
On top of that, this nigga brought me out some OJ
Вдобавок ко всему, этот ниггер принес мне немного апельсинового сока
Back on the freeway and a nigga still thirsty
Снова на автостраде, а ниггер все еще хочет пить.
They told me not to fuck with Vitamin C
Они сказали мне не связываться с витамином С
Cause it'll bring your high back up, fuck it I need some fluid in me
Потому что это вернет тебе кайф, к черту это, мне нужно немного жидкости в себе.
We on our way to Saccs house
Мы направляемся в Сакс-хаус
Twenty minutes later Donald Duck got me bout to take myself out
Двадцать минут спустя Дональд Дак заставил меня собраться с духом
I finally arrived at the homeboy's spot
Наконец-то я добрался до места домоседа
Fluorescent lights got a nigga brain 'bout to pop
От флуоресцентных ламп у ниггера вот-вот лопнут мозги
Saccs, a nigga got a hold to a bad batch
Сакс, ниггер заполучил плохую партию
Took a whole eighth, and don't really think I'm comin' back
Прошел целую восьмую часть, и на самом деле я не думаю, что вернусь.
Could you tell me how long this fuckin' high lasts?
Не могли бы вы сказать мне, как долго длится этот гребаный кайф?
Cause I feel like a smoker who done took a blast
Потому что я чувствую себя курильщиком, который только что затянулся
I need to lay down, turn the lights out
Мне нужно прилечь, выключить свет.
That's what I get for fuckin' with some shit that I don't know about
Вот что я получаю за то, что занимаюсь каким-то дерьмом, о котором я ничего не знаю.
[Hook] (DJ Quik on talkbox)
[Припев] (DJ Quik на talkbox)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
Mushrooms got my mind...
Грибы завладели моими мыслями...
(And I'm really tweakin', I'm really really tweakin')
я действительно подстраиваюсь, я действительно подстраиваюсь)
(We gets loaded, when ya know it, but it's time to jump down)
(Мы заряжаемся, когда ты это понимаешь, но пришло время спрыгивать вниз)





Writer(s): Johnny Burns

Mausberg - Non Fiction
Album
Non Fiction
date of release
01-01-2000


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.