Lyrics and translation Maustetytöt - Syntynyt suruun ja puettu pettymyksin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syntynyt suruun ja puettu pettymyksin
Рожденная в печали и одетая в разочарования
Pannussa
homeinen
kahvi
ja
lattialla
astia
В
турке
заплесневевший
кофе,
а
на
полу
посуда,
Sade
huuhtoo
ikkunoita
Дождь
омывает
окна.
Eipä
tarvitse
niitä
itse
pestä
Не
нужно
их
самой
мыть.
Ei
mikään
enää
lähtemästä
estä
Ничто
не
будет
меня
здесь
больше
держать.
Mut
oon
kuin
betoniin
valettu
polviin
saakka
Но
я
будто
в
бетон
влита
по
колено.
Seläs
näkymätön
tuhat
kiloinen
taakka
На
спине
невидимый
груз
в
тысячу
килограммов.
Vaik
edessä
ois
enää
yksi
rasti
Даже
если
впереди
всего
один
шаг,
En
tiedä
jaksanko
hautaan
asti
Не
знаю,
доберусь
ли
я
до
могилы.
Olen
vankina
täällä
ikuisesti
Я
здесь
узница
навеки,
Myös
hautausmaata
kiertävät
aidat
Даже
кладбища
окружают
заборы.
Kun
päättyisi
viimein
maallinen
pesti
Когда
же
закончится
мой
земной
путь?
Mut
syvempään
kuitenkin
maahan
vain
kaivat
Но
закопаете
вы
меня
ещё
глубже
в
землю.
Pidän
sinusta
mutten
itseäni
siedä
Ты
мне
нравишься,
а
вот
себя
я
терпеть
не
могу.
En
tarvitse
muita,
sinusta
en
tiedä
Мне
никто
не
нужен,
а
про
тебя
не
знаю.
Myönnän
jos
mä
lähden
Признаю,
если
я
уйду,
Sen
teen
vain
itseni
tähden
То
сделаю
это
только
ради
себя.
Kesäkengät
ja
liian
suuri
huppari
Летние
кеды
и
слишком
большая
толстовка,
Pakkasessa
lähikauppaan
В
мороз
до
ближайшего
магазина.
Vain
muutaman
kaljan
jälleen
noudan
Зайду
только
за
парой
банок
пива,
Jos
lisää
tarvin,
niin
hyvin
joudan
uudelleen
А
если
понадобится
ещё,
то
без
проблем
схожу
снова.
Kun
muutoin
kuitenkin
vain
lähinnä
makaan
Ведь
обычно
я
всё
равно
только
и
делаю,
что
лежу,
En
kotoa
poistu
syyttä
ainakaan
Без
причины
из
дома
не
выйду,
уж
точно.
Unohtakaa
minut,
tahdon
olla
yksin
Забудьте
меня,
я
хочу
быть
одна.
Synnyin
suruun
ja
minut
puettiin
pettymyksin
Я
родилась
в
печали,
и
меня
одели
в
разочарования.
Olen
vankina
täällä
ikuisesti
Я
здесь
узница
навеки,
Myös
hautausmaata
kiertävät
aidat
Даже
кладбища
окружают
заборы.
Kun
päättyisi
viimein
maallinen
pesti
Когда
же
закончится
мой
земной
путь?
Mut
syvempään
kuitenkin
maahan
vain
kaivat
Но
закопаете
вы
меня
ещё
глубже
в
землю.
Pidän
sinusta
mutten
itseäni
siedä
Ты
мне
нравишься,
а
вот
себя
я
терпеть
не
могу.
En
tarvitse
muita,
sinusta
en
tiedä
Мне
никто
не
нужен,
а
про
тебя
не
знаю.
Myönnän
jos
mä
lähden
Признаю,
если
я
уйду,
Sen
teen
vain
itseni
tähden
То
сделаю
это
только
ради
себя.
Olen
vankina
täällä
ikuisesti
Я
здесь
узница
навеки,
Myös
hautausmaata
kiertävät
aidat
Даже
кладбища
окружают
заборы.
Kun
päättyisi
viimein
maallinen
pesti
Когда
же
закончится
мой
земной
путь?
Mut
syvempään
kuitenkin
maahan
vain
kaivat
Но
закопаете
вы
меня
ещё
глубже
в
землю.
Pidän
sinusta
mutten
itseäni
siedä
Ты
мне
нравишься,
а
вот
себя
я
терпеть
не
могу.
En
tarvitse
muita,
sinusta
en
tiedä
Мне
никто
не
нужен,
а
про
тебя
не
знаю.
Myönnän
jos
mä
lähden
Признаю,
если
я
уйду,
Sen
teen
vain
itseni
tähden
То
сделаю
это
только
ради
себя.
Myönnän
jos
mä
lähden
Признаю,
если
я
уйду,
Sen
teen
vain
itseni
tähden
То
сделаю
это
только
ради
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaisa Valvikki Karjalainen, Anna Vilhelmiina Karjalainen
Attention! Feel free to leave feedback.