Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And I'm Okay
Und mir geht's gut
I
held
onto
you
like
a
stain
on
my
favourite
shirt
Ich
hielt
an
dir
fest
wie
an
einem
Fleck
auf
meinem
Lieblingsshirt
'Cause
you
seeped
in
my
skin
like
the
ink
from
a
tattoo
Denn
du
bist
in
meine
Haut
eingedrungen
wie
die
Tinte
eines
Tattoos
I
had
it
all
drawn
out
with
your
face
in
the
back
of
my
mind
Ich
hatte
alles
geplant,
mit
deinem
Gesicht
in
meinem
Hinterkopf
There
was
no
chance
I
would
get
over
you
Es
gab
keine
Chance,
dass
ich
über
dich
hinwegkommen
würde
But
isn't
it
funny
when
life
proves
you
wrong
sometimes?
Aber
ist
es
nicht
lustig,
wenn
das
Leben
dich
manchmal
eines
Besseren
belehrt?
And
you
can
laugh
along
when
you
realize
Und
du
kannst
mitlachen,
wenn
du
erkennst
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
The
feeling
is
gone
Das
Gefühl
ist
weg
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
I
finally
moved
on
Ich
habe
endlich
losgelassen
I
never
thought
that
it
could
fade
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
verblassen
könnte
It
washed
away
Es
wurde
weggespült
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
The
feeling
is
gone
Das
Gefühl
ist
weg
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
I
finally
moved
on
Ich
habe
endlich
losgelassen
I
never
thought
that
it
could
fade
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
verblassen
könnte
It
washed
away
Es
wurde
weggespült
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
Every
comparison
and
reminder
of
what
had
been
Jeder
Vergleich
und
jede
Erinnerung
an
das,
was
gewesen
war
Seemed
obsolete
when
I
saw
you
and
felt
nothing
Schien
überflüssig,
als
ich
dich
sah
und
nichts
fühlte
'Cause
maybe
there
was
a
good
reason
why
it
didn't
work
out
Denn
vielleicht
gab
es
einen
guten
Grund,
warum
es
nicht
geklappt
hat
It
took
me
awhile
but
I'm
all
caught
up
now,
oh
Ich
habe
eine
Weile
gebraucht,
aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
Laufenden,
oh
'Cause
isn't
it
funny
when
life
proves
you
wrong
sometimes?
Denn
ist
es
nicht
lustig,
wenn
das
Leben
dich
manchmal
eines
Besseren
belehrt?
And
you
thank
God
when
you
realize
Und
du
dankst
Gott,
wenn
du
erkennst
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
The
feeling
is
gone
Das
Gefühl
ist
weg
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
I
finally
moved
on
Ich
habe
endlich
losgelassen
I
never
thought
that
it
could
fade
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
verblassen
könnte
It
washed
away
Es
wurde
weggespült
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
The
feeling
is
gone
Das
Gefühl
ist
weg
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
I
finally
moved
on
Ich
habe
endlich
losgelassen
I
never
thought
that
it
could
fade
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
verblassen
könnte
It
washed
away
Es
wurde
weggespült
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
The
feeling
is
gone
Das
Gefühl
ist
weg
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
I
finally
moved
on
Ich
habe
endlich
losgelassen
I
never
thought
that
it
could
fade
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
verblassen
könnte
It
washed
away
Es
wurde
weggespült
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
The
feeling
is
gone
Das
Gefühl
ist
weg
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
I
finally
moved
on
Ich
habe
endlich
losgelassen
I
never
thought
that
it
could
fade
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
verblassen
könnte
It
washed
away
Es
wurde
weggespült
And
I'm
okay
Und
mir
geht's
gut
(And
I'm
okay)
(Und
mir
geht's
gut)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Conforti
Attention! Feel free to leave feedback.